Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тӗрӗсне калатӑп.
17-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Тӗрӗсне калатӑп.
17-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Анчах, ыйтатӑп санран, тӗрӗсне кала, тасаскерӗм…
VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
— Апла пулсан, Майданников юлташ тӗрӗсне каларӗ?
9-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
«Тӗрӗсне каламарӑм-и ҫӗре ҫӗнтерме ҫук тесе!»
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— «Тӗрӗсне каламарӑм-и?» — тетчӗ атте, хӑра-хӑра пӑхкаласа, час-часах пырпа ӳсӗрсе…— «Разве я не прав?» — говорил отец, со страхом в глазах и кашляя всё чаще, глуше…
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Пӗтӗмпех тӗрӗсне кала!..
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Мӗн, тепӗр тесен, эпир хамӑр ҫинчен тӗрӗсне калама пултарӑпӑр?
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Тӗрӗсне каларӑм-и?
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Анчах эпӗ сана тӗрӗсне каласа патӑм, — вӑл чӑн-чӑнах ҫапла пулчӗ.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Тӗрӗсне ҫырнӑ — ҫавӑ лайӑххи унта!
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Вӑл мана, нимӗн те ӑнланмастӑн тесе, тӗрӗсне каланӑ — ухмахрах эпӗ, хамах пӗлетӗп.А это она верно, что я не понимаю-то ничего, — очень я дураковат, сам знаю.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
— Тӗрӗсне те тӗрӗс, Захар Митрич! — хӗпӗртесе ӳкрӗ Катерина.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Тӗрӗсне — тӗрӗсех те-ха, — вӑрӑммӑн тӑстарса каларӗ Семушкин, — вӑл вӗт, Захар мучи, темӗнле…— Правильно-то правильно, — неопределенно протянул Семушкин, — только он ведь такой, дед Захар…
32-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Чунӑмҫӑм манӑн, ҫав мулкач вӗт тӗрӗсне каланӑ.
XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Кукамай, — сассине хӑпартса, Мануйлиха енне ҫаврӑнчӗ вӑл, — тӗрӗсне калатӑп вӗт эпӗ?Бабушка, — обратилась она к Мануйлихе, возвышая голос, — правду ведь я говорю?
XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Анчах тӗрӗсне, чӑн тӗрӗсне кала.
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Апла пулсан, архив хучӗсем те пулин тӗрӗсне калаччӑр.
«Ыр шухӑш яланах ҫӗнтерӗ йывӑрлӑха пӑхмасӑрах...» // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4896-%C2%AB% ... C2%BB.html
— Эпир, тӗрӗсне калас-тӑк, ҫырткаланӑччӗ ӗнтӗ, — сӑнне чӑтмалла мар пӗркелентерсе, питҫӑмартине кӳренӗҫлӗн хыҫкаласа илчӗ уретник.
VIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Хӑть кукамайран ыйтӑр ака, эпӗ тӗрӗсне каланине вӑл шантарма пултарать.Вот хоть у бабушки спросите, она вам скажет, что я правду говорю.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.