Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр минутранах ҫав тухатмӑшсем Эленпа Мэри ҫине сиксе ларма та хатӗррине пӗлсе Гленарван Каи-Куму патне ҫирӗппӗн утса пычӗ те, кӑшкӑрашса тӑракан ушкӑн ҫине кӑтартса: — Хӑваласа яр ҫавсене! — терӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Панкратов кӑшкӑрашса калаҫнине илтсе, юнашар пӳлӗмрен аппӑшӗпе амӑшӗ чупса тухрӗҫ.На крики Панкратова из соседней комнаты выбежали старшая сестра и мать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ритӑна курсанах, вагонти спекулянтсен компанийӗ кӑшкӑрашса – кайрӗ.Появление Риты в вагоне всей мешочной компанией было встречено галдежом.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хавхаланса савӑнӑҫлӑн ҫӳрес чухне вилӗм аллине ҫакланнӑ ҫынсене ҫӑлма каякан ҫамрӑк ҫӳревҫӗне — Элен Гленарвана Глазго халӑхӗ хаваслӑн кӑшкӑрашса кӗтсе илчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗрмен айсӑр та тӑвӑр коридорӗсем кӑшкӑрашса шавланӑ сасӑсемпе тулаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
(Кӑшкӑрашса чупса кайрӗ.)
Улттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
(Кӑшкӑрашса сиккелерӗ, чупрӗ, такӑнчӗ, васкаварлӑн сиксе тӑрса каллех чупрӗ.Кричит и прыгает, бежит, обо что-то спотыкается, но тут же встает и снова бежит.
Улттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Мӗн тилӗ аллине лекнӗ автан пек кӑшкӑрашса ҫухӑрашатӑн?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ачасем ӑна ши! шӑхӑрса, кӑшкӑрашса та виртлесе ӑсатрӗҫ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ун хыҫӗнченех хайхи Женя паллакан ҫара уран хӗрача кӑшкӑрашса иртсе кайрӗ.А за нею с воплем пронеслась уже знакомая Жене босоногая девчонка.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Телеграмма!» тесе кӑшкӑрашса, ҫӗлӗкӗпе калушӗсене тӑхӑнмасӑрах, пальто вӗҫҫӗн алӑкран вӗҫтерсе тухрӗ.Телеграмма!» — в одном пальто, без калош и шапки, выскочил за дверь.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Ку вӑл вакханкӑсен ушкӑнӗ юрласа, кӑшкӑрашса чупать.
XI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Нимӗҫсем вӗсене хыҫалтан штыксемпе тӗккелесе пыраҫҫӗ, салтаксем хӑйсем ӳсӗр, хыттӑн кӑшкӑрашса пыраҫҫӗ.Уж много раз касались их спин острия штыков, а в ушах пьяно звучало:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Фор! — салтаксем кӑшкӑрашса вырӑссене ҫавӑрса илчӗҫ те пралук карта патнелле хӗсе пуҫларӗҫ.— Фор! — заорали солдаты, окружив строителей и тесня их к колючей изгороди.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл салтаксем ҫӗклесен те: «Ҫук! Ҫук!» тесе кӑшкӑрашса тапаланчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Партизансем: «Листовкӑсем!» тесе кӑшкӑрашса вӑрманалла чупрӗҫ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗсене сарлака хӑмасенчен тунӑ: виҫӗ хӑма тӑрӑх строительсем чупкаласа ҫӳреҫҫӗ, икӗ хӑми тӑрӑх, нимӗҫсем бульварти пек, кӑшкӑрашса, кая юлакансене чышкисемпе е винтовка кӳпчекӗсемпе хӑвалаҫҫӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Яла ӳсӗр нимӗҫсем тӗрлӗ енчен кӑшкӑрашса ҫитсе кӗчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Эскадронра шавласа кӑшкӑрашса кайнӑ сасӑсем самантлӑха Фомин сӑмахне пӳлсе хучӗҫ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӑшкӑрашса та силлентерсе пӗтертӗмӗр эпир хамӑр суллӑмӑра.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.