Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шав сăмах пирĕн базăра пур.
шав (тĕпĕ: шав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ, хумханса ӳкнӗскер, аптӑранипе пуҫа ҫӗмӗрнӗ вӑхӑтра, ак хайхи — трюмра уҫӑмсӑр шав… кӗҫех тепӗр ҫын тухса тӑчӗ.

Пока, взволнованный, я ломал голову, в трюме послышался глухой шум, и из него вышел еще один.

Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.

Кӑнттам ҫак ырлав чӑн-чӑнах туйӑнать; ҫав хушӑра шав кӗрлеве куҫрӗ, калаҫма сӑлтав шыранӑн — Редж Гарвей патне пычӗ; Гарвей унталла-кунталла ҫаврӑнкалать.

Это грубое одобрение было почти искренним; между тем шум перешел в гул, Редж подошел к Гарвею, как бы ища темы для разговора; Гарвей отворачивался.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Шав вӑйланчӗ, пӗр самантрах пӗтӗмпех йынӑшуллӑ чӑпар пӑнчӑра хутӑшса арпашрӗ, унтан каллех уйрӑм сӑмахсем уйрӑла-уйрӑла тухрӗҫ:

Шум усилился, на мгновение все смешалось в одно пестрое, стонущее пятно, и снова выделились отдельные голоса:

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ҫак хушӑра шав вӑйланчӗ, кӗленчесем алӑран алла куҫаҫҫӗ, нумайӑшӗ Пэд выртакан сӗтел ҫумнех сӗвеннӗ, чавсисемпе сулкалашнӑ май Пэда чышкалаҫҫӗ.

Между тем шум усилился, по рукам ходили бутылки, многие стояли, прислонившись спиной к столу, на котором лежал Пэд, и, размахивая локтями, толкали покойника.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Тӑкӑрлӑксенче кӗрлесе-ӳхлетсе шав сапаланать.

Резкий грохот задребезжал в переулках.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Мӗн чухлӗ нушаланчӗ-ши ҫапла — минут-ши, сехет-ши, талӑк-ши, уйӑх-ши? — ӑна-кӑна вӑл нимӗн те тавҫӑраймарӗ, каллех темле карта урлӑ каҫса ӳксе, каллех тӑрса, каллех шуса, шав малалла кайрӗ те кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шав ҫӗклемелле-и?

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ара, ҫӳлте, паллах, тӑпрас пур, эппин, шав та ҫӗкленет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепрер сехетрен Курносовсен килӗнче самай вӑйлӑ шав ҫӗкленчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ҫутӑ ҫут, унсӑрӑн каллех шав ҫӗклетӗп.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Халӑх мӗн илтнине ырласа сӳтсе ява пуҫларӗ, ҫавӑнпа шкул умӗнче пӗр хушӑ ним ӑнланмалла мар шав тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Иртсе пыраттӑмӑр та урамра, ами, сирӗн килӗрте савӑнӑҫлӑ шав пуррине илтрӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗлле пӳртӗнче каллех шав пуҫланчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Пирӗн вара шав ҫӗклеме юрамасть.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лисель сивлеккӗн чӳхенет, Компас шав чӗтренет!

Угрюмо плещут лиселя, Качается компас.

II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Старик сӑмахне итлесенех вӗсем йӗркеленсе тӑрса кӑлтӑрпийӗсемпе пӑр ҫине шаккама, тапӑртатма тытӑннӑ, кӗскен каласан, хӑрушӑ шав тапратса янӑ.

Услышав слова старика, они выстроились в ряд и стали топать и стучать волчками по льду — словом, подняли страшный шум.

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Лазаретра нимӗн ӗҫ те ҫук, шав сирӗн ҫинчен шутлатӑп, каҫар мана…

В лазарете делать нечего, — все думаю о вас, извините меня…

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Надя тавра — шав, кӑшкӑрнисем, кулнисем илтӗнеҫҫӗ.

Вокруг Нади — шум, крики, смех.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Каялла ҫаврӑнса пӑхма та хӑратӑп хам, шав малалла чупатӑп.

Я бежал, боясь оглянуться.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тепрер минутран эпир хула варринелле, ытла уйӑрсах илмелле мар шав илтӗннӗ ҫӗрелле ыткӑнтӑмӑр.

Через минуту мы уже мчались в центр города, откуда доносился неясный гул.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех