Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шав сăмах пирĕн базăра пур.
шав (тĕпĕ: шав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мужиксем малтанхи пекех вӑраххӑн калаҫрӗҫ, вӗсен сӑмахӗсенче салхуллӑх янӑраса тӑчӗ, мана та майӗпе кичем пулма пуҫларӗ, мӗншӗн тесен сӑнсӑр кӑвак пӗлӗт ҫумӑр пулассипе хӑратрӗ, ҫав вӑхӑтрах мана хуласенчи таттисӗр шав, унти тӗрлӗрен тӗрлӗ сасӑсем, ҫынсем урамра хӑвӑрт-хӑвӑрт вӗлтлетсе иртни, вӗсем хӑвӑрт калаҫни, ӑса хускатса яракан сӑмахсем: нумай пулни аса килчӗ.

Мужики говорили всё медленнее, уныние звучало в их словах, и меня тоже тихонько трогала печаль, потому что холодное небо грозило дождём, и вспоминался мне непрерывный шум города, разнообразие его звуков, быстрое мелькание людей на улицах, бойкость их речи, обилие слов, раздражающих ум.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Шав ҫывхарнӑҫемӗн ҫывхарса пынӑ.

Он все приближался и приближался.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӑл темӗнле шав илтнӗ.

Она услышала какой-то странный гул.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Шав хушшинче сасӑ илтӗнеймерӗ.

Голос затерялся в гуле.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ шав пӗр сӑмахах: Бланки, теттӗм.

Я стоял на своем: Бланки.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Старик, лӑпланса, тахҫанах ҫывӑрса кайнӑ, анчах Бауман койка ҫинче хутланса выртакан кӗлетке ҫумӗнче шав ҫаплах юнашар ларать: старик ҫывӑрнӑ чухне те ун аллине яман.

Старик, успокоенный, давно уж заснул, но Бауман все еще сидел рядом с этим скрючившимся на койке телом: старик и во сне не выпускал руку.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫапла вара ют ҫӗршыври меньшевиксен вучахӗ шав хӗмленсе пынӑ, Российӑра та, пӗр вӑхӑтра, ватӑ искровецсем тӑрӑшнипе, ертсе пыракан вырӑнсенчен сирпӗтсе кӑларнӑ меньшевиксем комитетсенче хӑйсем ытларах пулассишӗн кӗрешӳ пуҫласа янӑ, чылай ҫӗрте вара вӗсем — ӑнӑҫсӑрах та ӗҫлемен, Питӗрти комитетра та меньшевиксем большевиксенчен ытларах пулса тӑнӑ.

Таким образом, заграничные очаги меньшевиков все более разгорались, и в России, где в одно время стараниями старых Искровцев свергнутые с руководящих постов меньшевики начинали борьбу за свое преобладание в комитетах, а во многих местах — не без успеха, к примеру, в питерском комитете меньшевики стали преобладать над большевиками.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Фабрикӑсемпе университетсенче халӑх шав пӑлханнӑ.

На фабриках и в университетах становилось все беспокойней.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл чемоданне уҫрӗ, блузкине, юбкине, галстукне туртса кӑларчӗ те тӑхӑнма пуҫларӗ, хӑй шав калаҫрӗ.

Она отперла чемодан, достала блузку, юбку, галстучек и стала одеваться, продолжая говорить:

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пирӗнпе чухне те — ҫавӑн пек: шав пӗр вырӑнтах…

Если вы даже при нас — в таком виде: всё в одном пункте…

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫырма шав сулахаялла пӑрӑнать.

Овраг все определенней заворачивал влево.

ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Капитан вара шав «хӗр» ҫине пӑхса тӑрать.

А капитан все еще смотрит на «невесту».

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах Бауман кулкаласа шав ҫӳлелле пӑхрӗ.

Но Бауман продолжал смотреть вверх усмехаясь.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл килнӗренпе санран шав пӗр сӑмах ҫеҫ илтетӗп: Курак та Курак…

С тех пор, как он приехал, от тебя все слышу только одно слово: Грач да Грач…

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ачасен хӑлхине ӳссе пыракан шав, тахӑшӗ макӑрни тата хаяр сасӑсем илтӗнчӗҫ.

Ребята услыхали нараставший шум, чей-то плач и сердитые голоса.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ килнӗ чухне пӳртре шав илтӗнетчӗ.

У вас, слышал я, шум был?

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн эсӗ, сушилкӑра та шав — Ленин, Ленин, тесе асӑнатӑн.

— Что ты, и в сушилке когда говорил, всё — Ленин, Ленин…

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл пӗр вырӑнтах ҫуталса тӑрать пек — ҫапах та шав инҫете каять, юрлӑ каҫ ӑшне, сивӗ тӗтре ӑшне путать.

Он был будто недвижен — и все-таки уходил все дальше и дальше, в снежную ночь, в мерзлый туман.

1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Урамра анчах пӗр чарӑнмасӑр пӗр пек шав илтӗнсе тӑрать.

И только за окном всё стоял неумолчный, ровный, бодрый гул.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Урамра ирӗкрех пултӑр тата шав сахаллантӑр.

— Чтобы просторней на улице было, и грохота меньше.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех