Шырав
Шырав ĕçĕ:
Урапасем чӗриклетеҫҫӗ, лавсем хыҫне кӑкарнӑ ӗнесем утаҫҫӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫерем тӑрӑх ача-пӑчасем ӑмӑртмалла чупса ҫӳреҫҫӗ, ӗнесем макӑраҫҫӗ, лашасем тулхӑраҫҫӗ, унта-кунта ҫынсем кӑшкӑрашкаланисем илтӗнкелеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Кӳмесем, урапасем, лашасем, ӗнесем, сурӑхсем — пурте вӑрман варринчи ешӗл курӑклӑ уҫланкӑра пӑтӑ пек пӑтранса кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Амӑшӗ икӗ талӑк киле пыман, мӗншӗн тесен фермӑра ӗнесем пӑрулама пуҫланӑ.Ее мамка вторые сутки домой не приходит, потому как на ферме отел начался.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Манӑн хӗрарӑмсем ӗнесем ҫине утланчӗҫ, ачасем — лашасем ҫине.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӑвалӑр кӗтӗве шывалла, утланӑр ӗнесем ҫине!
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лашасем кайри урисем ҫине тӑраҫҫӗ, ӗнесем, манӑн мӗскӗнсем, нимӗн те ӑнланаймаҫҫӗ.Лошади на дыбы вьются, а коровушки, мои матушки, ничего понять не могут.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тепӗр кунтан тата ӗнесем пуҫтартӑмӑр, малалла та ҫавнашкалах пулчӗ.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лӑпланчӗҫ ӗнесем.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сехӗрленсе ӳкнӗ ӗнесем нимӗн тума та пӗлмеҫҫӗ, вӗсен куҫӗсем хӗп-хӗрлӗ, хӑрушӑ сасӑпа мӗкӗреҫҫӗ, чӗрнисемпе ҫӗре чаваҫҫӗ, тутисенчен кӑпӑк юхать.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тӑшман ҫав ӗнесем пурӑннӑ ял ҫине бомбӑсем пӑрахнӑ е вӗсене ӑсатакан ҫынсене вӗлернӗ пулмалла.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шаларах кӗтӗмӗр, ахлатсах ятӑмӑр: пӑхатпӑр, ӗнесем тискерленсех кайнӑ.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Такам тӗмесене ватать, ӗнесем хӑйсене пуснӑ чухнехи пек мӗкӗреҫҫӗ.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Куратӑн-и, ула-чӑлисем холмогорски текен ӑратлӑ ӗнесем, вӗсем пирӗн колхозӑн, ав лешсем, — сӑррисем — инҫетрен Новгород патӗнчен килнӗ ӗнесем.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗринче ула-чӑла ӗнесем, тепринче — бархат евӗрлӗ сӑрӑ тӗслисем.В одном — белые с черными пятнами, в другом — серые, словно бархатные.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫаран ҫинче тутӑ ӗнесем мӑшлатса ҫӳреҫҫӗ.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӗсем хыҫҫӑн вараланчӑк та сӑрӑ хум пек туйӑнакан сурӑхсем, унтан вара — ӗнесем пыраҫҫӗ.За ними густой грязно-серой волной покатились овцы, а потом зашагали коровы.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Аякра юрӑ илтӗнет, тимӗрҫӗ лаҫҫинче мӑлатук кӗрӗслетсе ухлатать, ӗнесем мӗкӗреҫҫӗ.Издалека доносится песня, бухает и ухает молот в кузнице, мычат коровы.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тӑра-тӑра каҫ та пулса ҫитнӗ, асанчӑ та кӑшкӑрса илнӗ, кӗтӳсене те антарнӑ, пур ҫӗрте те ӗнесем макӑрни илтӗннӗ.Уж поздно стало; слышно — мулла прокричал; стадо гонят — коровы ревут.
4 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ӗнесем хӗрачасене хирӗҫ мӗкӗрсе тухрӗҫ.
49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.