Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫав тери ансат, ӗнентерӳллӗ сасӑпа каланӑ пирки ӑна ӗненмесӗр тӑма та ҫук пек туйӑнать.Он говорил таким простым, искренним тоном, что трудно было ему не поверить.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ҫула май?.. — ӗненмесӗр тӑсарах каларӗ матрос.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Комиссар студент картузне тӑхӑннӑ ансӑр хулпуҫҫиллӗ ҫамрӑка асӑрханса тата ӗненмесӗр пӑхса илчӗ.Комиссар настороженно и недоверчиво оглядел узкоплечего юношу в студенческой фуражке.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл хӑй питех те уҫҫӑн курнине ыттисем курма пултарайманни, хӑшпӗр чухне хӑй каласа панисене ыттисем ӗненмесӗр тӑнӑ пирки шалтах тӗлӗннӗ вара.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Саня ӗненмесӗр пуҫне пӑркаланӑ.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Турра ӗненмесӗр ҫакӑн пек пурнӑҫпа пурӑнма ӑҫтан май килтӗр?
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах ывӑлӗ тӗне ӗненмесӗр калаҫни вӑл ҫирӗппӗн ӗненнине пӗлтернӗ пек туйӑнать, ҫакӑ вара амӑшне лӑплантарать.Но за неверием его ей чувствовалась вера, и это успокаивало ее.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анна ӗненмесӗр пуҫне пӑркаласа илнӗ.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вара шӑпах пулаҫҫӗ: ун пек каласан, ӗненмесӗр тӑма ҫук.Услышат такое и успокоятся: усомниться в столь достоверном источнике никто не решится.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах Маруська ҫынсене ҫыртнӑ, ҫакна хуҫи, сӑмах майӑн каласан, тахҫанччен ӗненмесӗр пурӑннӑ.Водился, однако, за Маруськой грешок — она кусалась, во что, впрочем, долго не мог поверить хозяин.
Тумлам // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эпӗ ҫырсах тӑтӑм-ҫке? — мӑкӑртатрӑм эпӗ, ку тӗлӗк те, юмах та маррине ҫаплах ӗненмесӗр.Я же писал тебе! — бормотал я, не веря тому, что все это не сон и не сказка.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӗненмесӗр, шанмасӑр хавшататпӑр.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Манӑн та темех мар, лейтенант юлташ, — хам сӑмаха хам ӗненмесӗр персе ятӑм эп татах.— И у меня ерунда, товарищ лейтенант, — не веря своим словам, выпалил я.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӗненмесӗр хулпуҫҫисене кайран та вылятса илме ӗлкӗретӗр.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вон мӗнле, — тесе тӑсса ячӗ майор, нимне те ӗненмесӗр.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑна чи малтан курнӑ Мак-Набс чӑтса тӑраймарӗ, ӗненмесӗр вӑл аллине сулса ячӗ.Мак-Набс, первым увидевший её, не смог сдержать недоверчивого жеста.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Толине кӗнекене чӗнмесӗр илчӗ; ӑна вӑл, ӗненмесӗр пуҫне сулкаласа тата кӗсьине чикмесӗр, тимлӗн пӑхса тухрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пурте ӗненмесӗр кӑшкӑрса ярса, вӑл каланисене тӗрӗс мар тесе шутларӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ара эсӗ вӗт ку! — тесе кӑшкӑрчӗ вӑл, хӑйӗн куҫӗсене хӑй ӗненмесӗр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хӑйӗн куҫне хӑй ӗненмесӗр, Артём юпа пек хытса чарӑнса тӑчӗ.Не веря своим глазам, Артем как вкопанный остановился в дверях.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.