Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапах та Бӑрзобегунека фотографипе хӑтланни инҫетри ҫынсемпе ҫыру-тавраш ҫӳретме кансӗрлеместчӗ.И то же время Бырзобегунек поддерживал переписку с внешним миром.
I. Бяла Черква // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хытӑ саспа калаҫма, пӗр-пӗрин патне ҫыру ҫӳретме, пӗринпе пӗри паллашма, кӗнеке тавраш вулама шикленсе пурӑнаҫҫӗ, чухӑнсене пулӑшма, хут вӗрентме хӑраҫҫӗ.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
Пӑр ҫурӑлнӑ чух карап сӑмсине мӗнле вӑйсем витӗм кӳнине тупса палӑртать, ледокола хулӑн пӑр тӑрӑх ҫӳретме унӑн корпусне ҫирӗплетмелли ҫинчен ҫырать.
Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ҫак ыйтупа училищӗне ертсе пыракансем ҫыру ҫӳретме пуҫланӑ.
Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Халӗ ӗнтӗ ҫил мӗнлине пӑхмасӑрах карапа кирлӗ пек хӑвӑртлӑхпа кирек хӑш еннелле ҫӳретме май пулнӑ.Теперь можно было независимо от ветра распоряжаться ходом и курсом корабля.
Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Девиаци карапсене тӗрӗс ҫӳретме чӑрмантарать.
Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ун чух вӑл хӑй карапсем ҫӳретме пуҫлӗ.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Сана эп кун пирки малтан та каланӑччӗ-ха, вӑл Сахалин ҫурутрав мар, утрав пулнине, Амур тӑрӑх карапсем ҫӳретме май пуррине ҫирӗплетсе панӑ.
Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Университет студенчӗсене вӗрентнӗ чухне ҫилҫутнатҫӑсене фронтра пуҫ хунӑ чӑваш ҫыравҫисен йӗрӗпе ҫӳретме тӑрӑшрӑм.
Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html
Тав Турра, ашшӗ ӑна пистолет тыткалама ҫеҫ мар, машина ҫӳретме те вӗрентнӗ.Боже, как здорово, что папа научил ее не только обращаться с пистолетом, но и водить машину!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Саккӑрмӗш класа ҫитнӗ пулсан та машина ҫӳретме пӗлместӗн-и?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Маргарита, эс машина ҫӳретме пӗлетӗн-и? — ыйтрӗ Женя машинӑна тапратмалли уҫӑ вырӑнтах пулнине асӑрхаса.— Маргарита, ты умеешь водить машину? — спросила Женя, увидев что ключ зажигания находится на месте.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эпӗ Мускава таврӑнтӑм, — терӗ малалла, — ҫинчех вара хама Ленинграда куҫарттарасшӑн ӗҫ ҫӳретме тытӑнтӑм.— Я вернулся в Москву, — продолжал он, — и сразу же стал хлопотать, чтобы меня перевели в Ленинград.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫук, луччӗ килӗнчех лартӑр, Туркменирех, ан тив пирӗн утлӑ ҫар валли хӑйсен ҫивӗч ахалтекинӗсене ҫӳретме вӗренттӗр.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Пенси пирки ӗҫ ҫӳретме пулнин.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ӗҫ ҫӳретме пулчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӗҫ ҫӳретме тесе.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ӗҫ ҫӳретме сӑмах пачӗ, пенси пирки ӗҫ ҫӳретме, — терӗ Вышимирский, — унтан вара килмерӗ.— Обещал хлопотать, хлопотать, — сказал Вышимирский, — а потом не пришёл.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кукамӑшӗ Катьӑна урама тухма хушать, ашшӗ каллех Катьӑна ытларах уҫӑ сывлӑшра ҫӳретме хушать иккен.Бабушка гонит Катьку на улицу — снова он: он велел, чтобы Катька почаще бывала на воздухе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Стариксем ҫапла кашни хӑй тӗллӗн шухӑшласа пурӑннӑ хыҫҫӑн, юлашкинчен пӗр-пӗринпе ӗҫе майлаштарма сӑмах панӑ, вара кашни хӑй енчен ӗҫ ҫӳретме тытӑннӑ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936