Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырмалла (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗнер Митя дневник ҫырма тытӑнас пулать терӗ, анчах халӗ ӗнтӗ вӑл, шкулти пек «Пирӗн класс пурнӑҫӗ» ятлӑ мар, «Пирӗн отряд пурнӑҫӗ» ятлӑ пулать, пурнӑҫ тетпӗр пулсан — паллах, мӗн пур, ҫавна пурне те ҫырмалла ӗнтӗ.

Вчера Митя сказал, что пора начинать вести дневник, только теперь он будет называться не «Жизнь нашего класса», как было в школе, а «Жизнь нашего отряда», а если жизнь — значит, все, что есть, то и писать.

4 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫав вӑхӑтрах тата Шатров интересленекен ӗҫ пирки те темиҫе ҫыру ҫырмалла.

И в то же время нужно было написать несколько писем для осуществления необычайного шатровского дела.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Ятарласа пичетленӗ хут ҫук пулсан, заявленисене ахаль хут ҫине ҫырмалла.

Все заявления, для которых нет специальных бланков, пишутся обычно на белом листе бумаги машинописного формата.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫак кӗске ҫырӑва чунтан кулянса ҫынна лӑплантарма тӑрӑшса ҫырмалла.

Соболезнование должно быть кратким и в то же время сердечным и утешительным.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Парӑма парса татма, илнӗ япалана каялла тавӑрса пама ыйтса (закон йӗркипе ҫирӗппӗн ыйтма тивӗҫлӗ май пур пулсан та) сӑпайлӑ ҫыру ҫырмалла.

Напоминание обязательно посылают в конверте и пишут в вежливом тоне, даже если есть право и возможность предъявить свои требования в законном порядке, например, об уплате долга, возвращении одолженной вещи и т. д.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Юриех е ӑнсӑртран кӳрентернӗ ҫынран каҫару ыйтса ҫыру ҫырмалла.

Извинение посылается всем, кого вы вольно или невольно обидели.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Учреждение ертсе пыракан е унта ӗҫлекен ҫыннӑн хушаматне пӗлетӗр пулсан, хӑварӑн заявленинче ун хушаматне ҫырмалла: «Хисеплӗ Бабаев юлташ!»

Но и в этом случае, если известна фамилия сотрудника или руководителя учреждения, обращаются к нему по фамилии: «Уважаемый товарищ Бабаев!»

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ятсӑр ҫырусем ҫырмалла мар.

Не следует писать безымянно.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Официаллӑ ҫырусене (заявление, справкӑна, автобиографине) хутӑн пӗр енне анчах ҫырмалла.

Официальные письма (заявление, справки, автобиография и т. д. ) следует писать только на одной стороне листа.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пӗрремӗш йӗрке хӗрлӗ йӗрке шутланать, ҫавӑнпа ӑна ытти йӗркесенчен кӗререх ҫырмалла.

Причем начало первой строчки находится еще дальше от края (красная строка), чем другие.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫын ячӗ ҫумне тата «хисеплӗ юлташ» сӑмахсене хушса ҫырмалла пулсан, йӗркене хут хӗрринчен 3 — 4 см чакса пуҫламалла.

Если перед ним нужно писать: «уважаемый товарищ» и т. п. то, нужно отсупить еще 3-4 см.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫыннӑн ячӗ кӗске пулсан, ӑна йӗрке варрине, ҫӳлтен 3 — 4 см хӑварса ҫырмалла.

Если обращение короткое, то оно должно находиться посередине строки, на 3-4 сантиметра отступая от верхнего края.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Саламланисене, тав туса ҫырнӑ е пӗрле куляннине пӗлтерекен ҫырусене алпа ҫырмалла, пичетлемелле мар.

Различные поздравления, выражения соболезнования и благодарственные письма пишут от руки (чернилами).

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пичетленӗ текст ҫумне яланах алпа пӗр-икӗ йӗрке хушса ҫырмалла, унтан алӑ пусмалла.

К машинописному тексту всегда хорошо добавить пару строк от руки, не забыв при этом расписаться.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Конверт ҫине адреса хитре те тӗрӗс ҫырмалла.

Адрес должен быть точным и аккуратно написанным.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Темиҫе предложени анчах ҫырмалла пулсан та, пӗр хут листиех илмелле.

Даже для пары фраз нужно использовать целый лист бумаги.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Антика вӑхӑтӗнчи ҫырусем ҫырӑва яраканӑн ятӗнчен пуҫланнӑ, ун хыҫҫӑн ҫырӑва илекен ҫыннӑн ячӗпе саламлӑ сӑмахсем ҫырмалла пулнӑ.

Так, например, письма античного периода начинались с имени отправителя, затем следовало имя адресата, потом приветствие, сопровождающееся приятными пожеланиями.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ун ҫине граверласа кама, камран, хӑҫан панине кӑтартса халал ҫырмалла.

С гравировкой, кому от кого и по какому поводу сделан подарок.

Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кӗнеке ҫине халаллӑ сӑмахсем ҫырмалла-ши е ҫырмалла мар-ши?

Еще один вопрос, связанный с книгой — подарком: писать в нее дарственную надпись или нет?

Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тӑвансене, ҫывӑх юлташсене ҫырупа е сӑмах вӗҫҫӗн хӗр ҫураҫма каясси ҫинчен пӗлтерме юрать (хӑҫан ҫураҫассине, хӗр адресне сулахай кӗтесе, каччӑне — сылтӑм енне ҫырмалла).

О помолвке можно письменно известить родственников и ближайших друзей; при желании можно в нижнем углу карточки сообщить дату помолвки и адреса помолвленных; если помолвленные живут в разных местах, то адрес невесты печатается в левом углу, жениха — в правом.

Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех