Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫумӗнче (тĕпĕ: ҫум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр тусан та ҫук-ҫке паранкӑ ҫумӗнче, — ҫаплах пӑрахаймарӗ ҫӗрулмине Лорх Иванӗ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ял ҫумӗнче кӳлӗ хуп-хура та тӳлек выртрӗ.

Зеркало озера около деревни сверкало темным спокойствием.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хӑй ҫумӗнче ларакан пуянӗсем: «Пулӗ те ҫав, ах, вӑл епле алла, пит вичкӗн шӑллӑ пулнӑ пулӗ шӑшийӗ?» – тесе тӗлӗнӗ пуҫларӗҫ, тет.

Куҫарса пулӑш

Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/

Ҫывӑхра ӗҫлекен ентешӗсем йывӑҫ ҫумӗнче ҫын пурри пирки асӑрхаттарнӑ, ку вара шута илмен.

Земляки, работавшие недалеко, предупреждали о человеке рядом с деревом, однако тот не учел этого.

Каснӑ йывӑҫ ҫын ҫине ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21816.html

Сӑмах май, ҪҪЗӑна Ешӗлвар районӗнчи Осиново ял хутлӑхӗ ҫумӗнче тума хатӗрленнӗ.

Куҫарса пулӑш

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Тен, ӑна «Хыпар» ҫумӗнче пичетлесе кӑларма май килӗ терӗ.

Сказал, глядишь, его получиться опубликовать в "Новости".

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Ун ҫумӗнче яланах шанчӑклӑ тусӗ — Казбек ятлӑ йытӑ — ҫӳренӗ.

Рядом с ним всегда ходил верный друг — собака по имени Казбек.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Батальон ун ҫумӗнче тӑратчӗ.

Батальон стоял рядом.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Асламӑшӗ аслати авӑтнӑ чухне чӳрече ҫумӗнче те ларма юрамасть тенине аса илчӗ.

Вспомнила, как бабушка говорила, что во время грозы нельзя сидеть возле окна.

Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова

Асламӑшӗ аслати авӑтнӑ чухне чӳрече ҫумӗнче те ларма юрамасть тенине аса илчӗ.

Еще она вспомнила, как бабушка говорила, что нельзя сидеть около окна, когда гремит гром.

Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова

Ун йышшисем тӳрӗ чунлӑ, харпӑр хӑй тӗллӗн шухӑшлакан ҫынсене хӑй ҫумӗнче чӑтма пултараймаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

1967 ҫулхи кӗркунне Чӑваш АССР Министрсен Канашӗ ҫав вӑхӑтри Радиопа телекурав патшалӑх комитечӗ ҫумӗнче хор йӗркелесси ҫинчен ятарлӑ Хушу кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Туалет, ванна приборӗсем ҫирӗп, хулӑн стена ҫумӗнче тытӑнса тӑмалла, икӗ пӳлӗме уйӑракан ҫӳхе стена ҫумне ҫирӗплетме юрамасть.

Куҫарса пулӑш

Ванна пӳлӗмӗ йӗркелер-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Паянхи пекех ун ҫумӗнче ялкӑшса ҫӑлтӑр ҫунатчӗ.

Как и сегодня, рядом с ней ярко горела звезда.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Ывӑнтӑн-и, элле? — тӗкрӗ Ираидӑна сулахай аякӗнчен ҫумӗнче ларакан Яков.

Или устала? — толкнул Ираиду в бок Яков, присевший к ней слева.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

«Сана ӑна кӑҫалхи ҫулшӑн кӑна памаҫҫӗ вӗт!» - лӑплантарнӑччӗ ЧР ялхуҫалӑх министрӗн ҫумӗнче ӗҫлекен Евлалия Васильева.

Куҫарса пулӑш

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хӑйсен ҫумӗнче Ҫтаппан Осипович пурӑнатчӗ, вӑл аттерен ҫулталӑк аслӑрахчӗ, пӗрремӗш империализм вӑрҫинче пайтах хура-шурӑ курнӑскерччӗ.

Рядом с ними жил Степан Осипович, он был на год старше отца, вдоволь повидавший бед во время первой империалистической войне.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Арҫын кантур ҫумӗнче тӑракан шакла пуҫлӑ икӗ амбал енне пуҫӗпе сӗлтрӗ.

Мужчина кивнул головой в сторону двух бритых амбал, стоящих рядом с конторой.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Ун ҫумӗнче куҫне тутӑрпа шӑлкаласа Литюк ларать.

Рядом с ним сидит Лидия, вытирая глаза платочком.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

2008 ҫултан вара Нина Николаевна Хӗрлӗ Чутайри почта уйрӑмӗн начальникӗн ҫумӗнче тӑрӑшать.

Куҫарса пулӑш

Раҫҫей грамотине тивӗҫрӗ // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.07.29

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех