Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫемьесене (тĕпĕ: ҫемье) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир каяр-ха ӗнтӗ, Ванчча пичче, килсене ҫитсе ҫемьесене те курас килет.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Сектӑсем ҫемьесене те, ҫынсен чунлӑх никӗсне те аркатаҫҫӗ.

Секты разрушают и семьи, и нравственные основы людей.

Тӗрлӗ халӑхлӑ класс // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 10,12,14,16 с.

Ҫавӑн пекех ҫемьесене кашни уйӑхра, анчах та 12 уйӑхран ытла мар, 10 пин тенкӗ виҫепе тӳррӗн укҫа-тенкӗ пулӑшӑвӗ парассине те пӑхса хӑварнӑ (тӳлеве ҫемьери пӗр ҫынна параҫҫӗ).

Предполагается также прямая финансовая поддержка семей в размере 10 тыс. рублей ежемесячно, но не более 12 месяцев (выплата производится одному члену семьи).

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Кӑҫалтан пуҫласа, тӗслӗхлӗ проекта пурнӑҫа кӗртнӗ май, сахал тупӑшлӑ ҫемьесене тата пӗччен пурӑнакан чухӑн ҫынсене социаллӑ контракт никӗсӗ ҫинче патшалӑхӑн социаллӑ пулӑшӑвӗпе тивӗҫтереҫҫӗ.

С этого года в рамках пилотного проекта будет оказываться государственная социальная помощь малоимущим семьям и малоимущим одиноко проживающим гражданам на основании социального контракта.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ача ҫуратассине хавхалантарма, ҫавӑн пекех сахал тупӑшлӑ тата нумай ачаллӑ ҫемьесене пулӑшма калама ҫук пысӑк укҫа уйӑраҫҫӗ.

Огромные средства выделяются на стимулирование рождаемости, а также поддержку малообеспеченных и многодетных семей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Кӑҫалтан тытӑнса ҫавӑн пекех ҫемьесене виҫҫӗмӗш е ун хыҫҫӑнхи ачасемшӗн тӳлев уйӑрса панӑ чухнехи кирлӗлӗх виҫине пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк 2 виҫене ҫити улӑштарнӑ.

С текущего года изменен критерий нуждаемости до двукратной величины прожиточного минимума при предоставлении выплаты семьям в связи с рождением третьего ребенка и последующих детей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ачаллӑ ҫемьесене патшалӑх паракан социаллӑ пулӑшупа тивӗҫтерме 6 ҫул хушшинче 26 миллиард ытла тенкӗ уйӑрма палӑртнӑ.

На государственную социальную поддержку семей с детьми в течение шести лет предполагается направить более 26 млрд. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Вӗлернӗ тӑшманӑнне йӑлтах, йӗрӗнмесен, аялти таса мар кӗпи-йӗмӗ таранах хывса илме пултаратӑр, анчах ҫемьесене ан тӗкӗнӗр.

С убитого противника можете сымать все, даже мазаные исподники, ежли не погребуете, а семьи не трожьте!

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсене восстани хыҫҫӑн хӗрлисем хӗҫпӑшаллӑ пӑлхава хутшӑннӑ пур хуторсемпе станицӑсене те тӗппипех ҫунтарса ярас пек туйӑннӑччӗ: килӗсенче юлнӑ ҫемьесене, арҫынсене те пулсан, вӗсем ним хӗрхенсе тӑмасӑр вӗлере-вӗлере пӗтерессе кӗтнӗччӗ, анчах, шанчӑклӑ хыпарсем тӑрӑх, хӗрлисем хуторсенчи мирлӗ ҫынсене никама та тӗкӗнмеҫҫӗ тата, хӑйсене тыткаланине кура, вӗсем пачах та тавӑрас шухӑшлӑ мар.

Им казалось, что после восстания красные должны бы выжечь дотла все повстанческие хутора и станицы; они ждали, что оставшаяся часть населения, во всяком случае мужская его половина, будет беспощадно истреблена, но по достоверным сведениям красные никого из мирных жителей не трогали и, судя по всему, даже и не помышляли о мщении.

XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗнех ӗнтӗ, пит хӗсӗк килсе тухсан, хӗҫпӑшал ҫӗклейменнисене, ҫемьесене хӑварса, ҫӑпӑҫа-ҫапӑҫа Донец патне шӑтарса тухатпӑр.

— Ну что же, подойдет тугач — бросим всех неспособных носить оружие, бросим семьи и с боем пробьемся к Донцу.

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ҫакна мӗн чухлӗ ҫирӗпрех туса пырасси вӗсен килти пурнӑҫӗнчен килет: хӑйсен ҫывӑх ҫыннисемшӗн кирлӗ мар пулсан, вӗсем практика ӗҫне пачах та тытӑнмаҫҫӗ, урӑхла каласан, ыйткалан пекрехех тӑрса юлаҫҫӗ; анчах ҫемьешӗн кирлӗ пулсан, вӗсем практика ӗҫне ҫемьесене мӗн чухлӗ кирлӗ, шӑпах ҫавӑн чухлӗ тӑваҫҫӗ, урӑхла каласан, нумай ӗҫлемеҫҫӗ тата сыватасса та чӑнахах сывмар ҫынсене ҫеҫ, наукӑн хальхи мӗскӗн вӑхӑтӗнче сыватма май пуррисене, урӑхла каласан, пӗртте усӑ паман чирлӗ ҫынсене сыватаҫҫӗ.

С какою степенью строгости исполняют они эту высокую решимость, зависит, конечно, от того, как устраивается их домашняя жизнь: если не нужно для близких им, они так и не начинают заниматься практикою, то есть оставляют себя почти в нищете; но если заставляет семейная необходимость, то обзаводятся практикою настолько, насколько нужно для семейства, то есть в очень небольшом размере, и лечат лишь людей, которые действительно больны и которых действительно можно лечить при нынешнем еще жалком положении науки, то есть больных вовсе не выгодных.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Социаллӑ пособисем, ача амӑшӗн капиталӗсем, ҫамрӑк ҫемьесене ҫурт-йӗр ҫавӑрма паракан ҫӑмӑллӑхлӑ кредитсем пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Туслӑ кил-йышра ӳсеҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18

Ҫемьесене патшалӑх енчен пулӑшасси ҫапла ҫултан-ҫул лайӑхланса пырать.

Куҫарса пулӑш

Туслӑ кил-йышра ӳсеҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18

Маларах иккӗмӗш тата ун хыҫҫӑнхи ачасемшӗн ҫемьесене кредит уйӑрнӑ чухне субсидие виҫӗ, пилӗк е сакӑр ҫуллӑх панӑ.

Сначала семьям за второго и за последующих детей, когда выдавали кредит, субсидию давали на три, пять или восемь лет.

«Ҫемье ипотекине» яланлӑха тӑснӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Ку проект ачаллӑ ҫемьесене пурӑнмалли ҫурт-йӗр ус-ловийӗсене лайӑхлатма пулӑшас тӗллевлӗ.

Этот проект с целью улучшения условий жилищного проживания семей, имеющих детей.

«Ҫемье ипотекине» яланлӑха тӑснӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

31-мӗш пунктра «Федерацин 2015–2020 ҫулсем валли йышӑннӑ «Ҫурт-йӗр» тӗллевлӗ программин «Ҫамрӑк ҫемьесене ҫурт-йӗрпе тивӗҫтересси» ҫум программи шайӗнче» сӑмахсене «Раҫҫей Федерацийӗн «Раҫҫей Федерацийӗн гражданӗсене туянма май пур тата хӑтлӑ ҫурт-йӗрпе тата коммуналлӑ пулӑшу ӗҫӗсемпе тивӗҫтересси» патшалӑх программин «Ҫамрӑк ҫемьесене ҫурт-йӗрпе тивӗҫтересси» тӗп мероприяти шайӗнче» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте 31 слова «в рамках подпрограммы «Обеспечение жильем молодых семей» федеральной целевой программы «Жилище» на 2015–2020 годы» заменить словами «в рамках основного мероприятия «Обеспечение жильем молодых семей» государственной программы Российской Федерации «Обеспечение доступным и комфортным жильем и коммунальными услугами граждан Российской Федерации»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

Ӗҫлекен халӑха тата ҫитӗнекен ӑрӑва физкультурӑпа тата спортпа туслаштарас енӗпе хавхалантарсах тӑраҫҫӗ юлашки вӑхӑтра, «Ӗҫлевпе хӳтӗлеве хатӗр» Пӗтӗм Раҫҫейри физкультурӑпа спорт комплексӗн нормине пурнӑҫланине те тӗрӗслеҫҫӗ, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пропагандӑлама тӗрлӗ ӑмӑртусене ҫемьесене те явӑҫтараҫҫӗ.

В последнее время вдохновляют для сближения рабочего народа и подрастающего поколения с физкультурой и спортом, проверяют выполненную норму Всероссийского комплекса "Готов к труду и защите" физкультуры и спорта, для пропагандирования здорового образа жизни к разным соревнованиям присоединяют и семьи.

Спортра ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Вероника Николаева ҫак урамсенчи сумлӑ ӗҫченсене ятран асӑннӑ май, хӑш-пӗр ҫемьесене Тав ҫырӑвӗсемпе палӑртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

3. Ҫак статьян 2-мӗш пайӗпе пӑхса хӑварнӑ правасемсӗр пуҫне Уполномоченнӑйӑн федераци саккунӗсемпе, ҫак Саккунпа тата Чӑваш Республикин ытти саккунӗсемпе пӑхса хӑварнӑ ытти правасем, ҫав шутра Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн федерацин патшалӑх органӗсен территори органӗсен, Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсен, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен, вӗренӳ тата медицина организацийӗсен, Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ, ачасене тата ачаллӑ ҫемьесене социаллӑ тата ытти пулӑшу ӗҫӗсем туса паракан организацисен ертӳҫисем е тата вӗсен тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан ҫынсем тата должноҫри ытти ҫынсем патне пӗр тӑхтаса тӑмасӑр кӗме право пур.»;

3. Помимо прав, предусмотренных частью 2 настоящей статьи, Уполномоченный имеет иные права, предусмотренные федеральными законами, настоящим Законом и иными законами Чувашской Республики, в том числе в соответствии с Федеральным законом право безотлагательного приема руководителями либо лицами, временно исполняющими их обязанности, иными должностными лицами территориальных органов федеральных государственных органов, органов государственной власти Чувашской Республики, органов местного самоуправления, образовательных и медицинских организаций, организаций, оказывающих социальные и иные услуги детям и семьям, имеющим детей, расположенных на территории Чувашской Республики.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

2) федерацин патшалӑх органӗсен территори органӗсене, Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсене, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене, вӗренӳ тата медицина организацийӗсене, Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ, ачасене тата ачаллӑ ҫемьесене социаллӑ тата ытти пулӑшу ӗҫӗсем туса паракан организацисене кӗрсе ҫӳреме;

2) посещать территориальные органы федеральных государственных органов, органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления, образовательные и медицинские организации, организации, оказывающие социальные и иные услуги детям и семьям, имеющим детей, расположенные на территории Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех