Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫитетпӗр (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аванах ҫитетпӗр.

Доедем совсем хорошо.

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Акӑ эпир Мускава ҫитетпӗр!

Вот мы приезжаем в Москву!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Ан перӗр! — тесе кӑшкӑратӑп ӑна: — перекетлӗр пемеллине, ҫаплах хӑваласа ҫитетпӗр ӑна», — тетӗп.

«Не стреляйте! — кричу я ему, — берегите заряд; мы и так его догоним».

Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

2. Ҫитетпӗр тарӑн тинӗсе, Чӑматпӑр авӑра.

2. Доберемся до глубокин морей, Нырнем в омут.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир пысӑк чӑрӑш тӗлне ҫитетпӗр.

Мы доходим до большой ели.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Тепӗр чухне тавлашатпӑр, калаҫсан-калаҫсан ҫавах пӗр шухӑш патне пырса ҫитетпӗр.

В другой раз спорим, и все же разговаривая доходим до единого мнения.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Ун ҫине ларатпӑр та тӑвӑлнӑ ҫӗре ҫитетпӗр, — терӗ Давид хӑпартланса.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эпир пӗр-пӗрне юрататпӑр пулсассӑн, Турӑ пирӗн ӑшра пулать, вара эпир Вӑл хушнӑ пек юратакан пулса ҫитетпӗр.

Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас.

1 Ин 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех