Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтӑвӗпе (тĕпĕ: ыйту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пятышев ун ыйтӑвӗпе килӗшмесӗр мунчарах хӑварсан, Лозневой партизансем ҫинчен тӗрлӗ ирсӗр сӑмахсем калама тапратнӑ, вӗсене нимӗҫсем пӗрех пӗтерсе хураҫҫӗ тенӗ тата Шошина питрен те сурнӑ.

Когда Пятышев отказал ему в просьбе и оставил в бане, Лозневой стал говорить разные подлые слова о партизанах, о том, что все равно их уничтожат немцы, и даже плюнул ему в лицо.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Эсир, m-r Бьюмонт, хӗрарӑм ыйтӑвӗпе чӑн-чӑн мистрисс Бичер-Стоу.

— Вы решительно мистрис Бичер-Стоу по женскому вопросу, m-r Бьюмонт.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Давыдов ыйтӑвӗпе хавхаланнӑ Ҫӑрттан, чавсисемпе хытӑ тӗккелесе, ҫул ҫинче кӗпӗрленсе тӑракан ҫынсене тӗрте-тӗрте, пӗтӗм вӑйран президиум сӗтелӗ патнелле васкарӗ.

Воодушевленный вопросом Давыдова, Щукарь рванулся вперед, яростно работая локтями, расталкивая столпившихся в проходе хуторян, изо всех сил пробиваясь к столу президиума.

XXIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Йӗкӗт хӗре питӗ юратнӑ иккен те, ун ыйтӑвӗпе килӗшнӗ, ӑна кайма ирӗк панӑ, лешӗ кайнӑ вара.

И так как юноша очень любил ее, то согласился на ее просьбу, отпустил ее, и она пошла.

V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Штольц юрату, авлану ыйтӑвӗпе вылямарӗ, укҫашӑн, палла-тӑран пулӑшӑвӗшӗн, ӗҫшӗн вакланма шут тытмарӗ, ҫапах вӑл, турист, негоциант пулнӑскер, килтен тухмасӑр мӗнлерех пурӑнма пултарасси ҫинчен шухӑшлакаларӗ.

Не играя вопросом о любви и браке, не путая в него никаких других расчетов, денег, связей, мест, Штольц, однако ж, задумывался о том, как примирится его внешняя, до сих пор неутомимая деятельность с внутреннею, семейною жизнью, как из туриста, негоцианта он превратится в семейного домоседа?

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Апрелӗн 7-мӗшӗнче каҫхине тинӗс ыйтӑвӗпе ӗҫлекен мӗнпур пуҫлӑхсем пухӑнаҫҫӗ.

Вечером 7 апреля собралось все высшее морское начальство.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл девиаци ыйтӑвӗпе темиҫе наука ӗҫӗ те ҫырнӑ, унран хӑтӑлмалли приборсем шухӑшласа кӑларнӑ.

Он написал несколько работ по теории девиации и изобрел приборы для ее уничтожения.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Мошенникӑн ыйтӑвӗпе харсӑрлӑхӗ мана ҫавтери кулӑшла пек туйӑнчӗҫ те, эпӗ кулса ямасӑр чӑтаймарӑм.

Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

«Тепӗр утӑм — каяшсене уйрӑммӑн пухма пуҫласси», — пухӑннисене каяшсен ыйтӑвӗпе малалла ӗҫлеме тивесси пирки асӑрхаттарса каларӗ Михаил Игнатьев.

"Следующий шаг - раздельный сбор отходов", - намекнул собравшимся на дальнейшую работу с отходами Михаил Игнатьев

Каяшсемшӗн тӳлемелли парӑм – 300 млн тенкӗ // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2019.08.05

«Тепӗр утӑм — каяшсене уйрӑммӑн пухма пуҫласси», — пухӑннисене каяшсен ыйтӑвӗпе малалла ӗҫлеме тивесси пирки асӑрхаттарса каларӗ Михаил Игнатьев.

«Следующий шаг — раздельное собирание мусора», — о дальнейшем работе с вопросом раздельного собирания мусора сказал собравшимся Михаил Игнатьев.

Каяшсемшӗн тӳлемелли парӑм – 300 млн тенкӗ // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2019.08.05

Орфографи ыйтӑвӗпе ӗҫлекен комисси кӗртнӗ улшӑнусем вӗренӳ кӗнекисенче ыран мар, паян пулмалла.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Эпир - Чӑваш Енре, ун тулашӗнче пурӑнакан чӑвашсем чӗлхе ыйтӑвӗпе пухӑнса канашлаймастпӑр.

Мы - в Чувашском Крае, живущие в этой стороне чуваши никак не можем договориться по вопросу языка.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Асӑрхавсӑр ачасен ыйтӑвӗпе тата ҫул ҫитменнисем преступлени ҫулӗ ҫине ан тӑччӑр тесе уйӑхсеренех ведомствосем хушшинче ӗҫлӗ ушкӑнсем пухӑнаҫҫӗ, ӑна прокурор ертсе пырать, йывӑр ҫемьесем патне рейда та тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Владимир Путин «Единая Россия» парти тӑрӑшнипе стратегилле аталану ыйтӑвӗпе общество килӗшӳлӗхне кирлӗ шая ҫитернине, ҫавна май экономика тата социаллӑ ыйтусене, приоритетлӑ наци проекчӗсене, сӑмахран, демографи программине, пурнӑҫа кӗртме май панине каланӑ.

Владимир Путин рассказал о том, что благодаря партии "Единая Россия" по вопросам стратегического развития общественное согласие довели до нужного уровня, при этом стало возможным осуществление социально-экономических вопросов, приоритетных национальных программ, например, программу по демографии.

Дмитрий Медведев: "Тума пултарайманнине шантармалла мар, шантарнине пурнӑҫламалла" // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Шыв ыйтӑвӗпе Шупашкара та ҫыру янӑччӗ, — пӗлтерчӗ Михаил Васильевич.

По вопросу воды и в Чебоксары отправляли письмо, - сообщил Михаил Васильевич.

Йӗри-тавра пӗве, пусӑра шыв ҫук... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ун чухне ҫӗр ыйтӑвӗпе Ю. Елистратов ӗҫлетчӗ.

Куҫарса пулӑш

Тирпей хамӑртан килет // А. ЛЕОНТЬЕВ. «Авангард», 2016, пуш, 11

Вӗренӳ пособийӗнче пичетленнӗ материалсем студентсене, генеалоги ыйтӑвӗпе интересленекен шкул ачисене тата ҫынсене тивӗҫлӗ информаци илме тата хӑйсен йӑх-несӗлне тӗпчеме пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

Вӗренӳ пособийӗ пичетленнӗ // Э.ЭЛИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.11

Вӗсен тата ял хуҫалӑх организацийӗсен списокне хатӗрленӗ чухне ҫӗр ыйтӑвӗпе те кӑсӑклантӑмӑр: ӑна камран арендӑна илнӗ е панӑ.

Куҫарса пулӑш

Тĕрĕс сăмах чул ватать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех