Шырав
Шырав ĕçĕ:
Госпитальтен таврӑннӑ ҫын хӑйпе пӗрле хыҫа юлнӑҫемӗн ӑсра сӳнсе пыракан, анчах ҫав хушӑрах юрӑри пек туйӑнма пуҫлакан ӗлӗкхи ҫапӑ-ҫусен чӗрӗ шӑршине илсе килнӗн туйӑнать.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унтан, пуҫне хӗвел еннелле тытса, вӑл типӗ чечек шӑршине тарӑннӑн сывласа илет те, такама йӑл кулса, темле уйрӑммӑнах йӑвашшӑн куҫне хӗсет.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Нимӗҫӗн хӗрлӗ, ҫӑмлӑ кӑкри ҫине ҫав тери хӑраса пӑхать вӑл, нимӗҫ харлатнине хӑраса итлет вӑл, унӑн шӑршине антӑхать.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем вара тинкеререх пӑхнӑ та ҫывӑхрах ҫу шӑршине сиссе килнӗ пысӑк шурӑ упа ҫӳренине курах кайнӑ.
Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Шӑтӑк патӗнчен иртнӗ чухне вӑл кулкаласа тӗттӗм шӑтӑка, унтан шӑтӑк ҫумӗнчи шаннӑ курӑк ҫине пӑхрӗ те, халӗ ҫеҫ алтнӑ ҫӗрӗн шӑршине тӑраничченех сывласа киленчӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Хурӑн ҫулҫисемпе тополь папкисен шӑршине шӑршламан!
Машенька-Маш-ша // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫил Миклухо-Маклай халиччен курман чечексемпе курӑксен тутлӑ та пылак шӑршине илсе ҫитерет.Ветер доносил пряный и сладкий аромат незнакомых цветов и трав.
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫил Дон ҫумӗнчи симӗсрех шурӑ айлӑмсенчен чечеке ларнӑ тирексен тутлӑ шӑршине варкӑштарса килчӗ; улӑхри улмуҫҫи ҫеҫкисемпе витӗннӗ кӳлӗ шурӑмпуҫ шевли пек шупка хӗрлӗн йӑлтӑртатса выртрӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Ҫеҫенхир енчен вӑшӑлтатса кӗрекен ҫурхи ҫил тараватлӑн ҫамрӑк армутисен йӳҫек шӑршине вӑркӑштарса килет.Из степи ветер щедро кидал запахи вокресающей полынной горечи.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Июль уйӑхӗнчи каҫ, сада хӗрлӗрех тӗттӗмлӗхпе тултарса, ҫумӑрпа йӗпетнӗ хӗвелпе ӑшӑтнӑ ҫӗрӗн йывӑр шӑршине чӳречесем витӗр илсе кӗртрӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Беридзе старикӗн уссинчен кӗрекен табак шӑршине туйса илчӗ те кулса ячӗ:Беридзе почувствовал запах нюхательного табака, исходящий от усов старика, и рассмеялся:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ вӗт фронтра пултӑм, тар шӑршине сывласа пӑхрӑм, унтан вара сасартӑк ӑҫта килсе лекрӗм!Я ведь был на фронте, вдохнул пороховой дым, а где вдруг очутился!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тар шӑршине шӑршлама тиврӗ пулас?
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эрех шӑршине те мана пуҫланӑччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫӑмӑлттайла хӑтланса мар-тӑр шӑршине шӑршласа пӑхнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пурне те пӗлме тӑрӑшса алӑк хушшине сӑмсисене чикеҫҫӗ, тутлӑ апат шӑршине шӑршлаҫҫӗ.
Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик колбасине тирпейлӗн алӑ тупанӗ ҫине хучӗ те, калама ҫук ытарайми шӑршине шӑршла-шӑршла, кухньӑна илсе кайрӗ.Чижик бережно принимает в ладони колбасу и, вдыхая восхитительный запах, идет на кухню.
Вӗренсе тухакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ун патнелле пӗшкӗнсен, эпӗ юн шӑршине сисрӗм.
ХСIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Упа кулач шӑршине сисет те, кӑкарнине салтса, кӳме патне пырать.Медведь учуял в повозке калачи, отвязался, подошел к повозке.
Упа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Юн шӑршине сиссе, ҫав вилесем патне кашкӑр пырать.Волк почуял кровь и пришел к тому месту, где лежали коза, кабан, человек и его лук.
Кашкӑрпа ҫӗмӗрен // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.