Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ют ҫӗршыври пек шкулӑн эмблемине, тумне шутласа кӑларнӑ.
Тӗллев — чи лайӑххи пуласси // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7-8 стр.
РФ Вӗрентӳпе наука министерствин Хисеп хутне тивӗҫнӗ Е.Мадуров, РФ ҫутӗҫ отличникӗ Г.Зиновьева, РФ тава тивӗҫлӗ учителӗ З.Карандаева — шкулӑн чӑн-чӑн мӑнаҫлӑхӗ.
Тӗллев — чи лайӑххи пуласси // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7-8 стр.
Паянхи шкулӑн конкурентлӑ пулас тесен хӑнӑхнӑ йӑларан пӑрӑнса мӗн-тӗр ҫӗннине шутласа кӑлармаллах, ял шкулӗсен пушшех те.
Тӗллев — чи лайӑххи пуласси // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7-8 стр.
Шкулӑн Пӑлхарти тусӗсем ак ӗнтӗ виҫҫӗмӗш ҫул ӑна «Сувар» хаҫат ҫырӑнтарса параҫҫӗ.Вот уже третий год болгарские друзья школы подписывают им газету «Сувар».
Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.
Прохор чӑнах та каялла таврӑнса Тимофей Ильичпа ҫурҫӗрччен е ытларах та тавлашнӑ пулӗччӗ, анчах умра шкулӑн ҫутӑ чӳречисем курӑнса кайрӗҫ.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Чиркӳ леш енче — шкулӑн хысна ҫурчӗнни пек курӑнакан шурӑ стенисем тата икӗ капӑр ҫурт: умӗнчи картине те кӑвак сӑрпа сӑрланӑ кӑвак ҫурчӗ — Панкратий пупӑн; хӗрлӗ-хӑмӑр тӗсли (кӳршин ҫурчӗ евӗр ан пултӑр тесе ҫапла сӑрланӑ), сарлака балконлӑ та чӗнтӗрлесе тытнӑ хӳмелли — Виссарион пупӑн.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Родниковскинчи площадьре пысӑк килкартинчи абрикос сачӗ хушшинче шкулӑн чул ҫурчӗ ларать.На площади Родниковской, в глубине просторного двора, стоит каменное здание школы.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мӗнре? — Татьяна чӳречерен пӑхса, шкулӑн сарлака алӑкӗнчен тухнӑ хӗрарӑм сумкине уҫса, такамран хӑранӑ пек, тӗкӗр ҫине пӑхса илнине, вара хӑвӑрттӑн урама утса тухнине курчӗ.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Шкул хапхи ҫуммипе иртсе пытӑм: шкулӑн ячӗ те, тулаш енӗ те йӑлтах улшӑннӑ, вӑл маншӑн халь вуҫех ют пек туйӑнать.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Шкулӑн ҫӗмрӗк те пушӑ кантӑкӗсем витӗр кӗрхи лутра тӳпе курӑнать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шкулӑн пӗр кӗтесси йӑтӑнса аннӑ та физика кабинечӗпе учительсен пӳлӗмӗ курӑнать.Угол здания обвалился, обнажив часть физического кабинета и учительской.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каҫхине, шкулӑн пысӑк залне, хӑнасем лӑках тулчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫак вӑхӑтрах шкулӑн ҫӳлти картинче взрыв пулса иртрӗ.К тому времени и относится взрыв, который произошел на верхнем школьном дворе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Огнянов шкул патнелле утрӗ, шкулӑн хӗвеланӑҫ енчи хӳми урлӑ сиксе каҫрӗ.Огнянов направился к училищу и перескочил через ограду двора с западной его стороны.
V. Ҫӑва // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Шӑматкун каҫ тӗлне шкулӑн тулашри шап-шурӑ стенисем йӑлтӑртатсах тӑракан пулса ҫитнӗ, ванчӑк кирпӗчпе сӑтӑрса ҫунӑ урайӗ ытла таса пулнине кура, унта кӗрекен ҫыннӑн ирӗксӗрех чӗрне вӗҫҫӗн утас килнӗ.
XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Пӳлӗмре хӑрӑм вӗҫет, лампа труби ҫине тӳрех тӑхӑнтарса лартнӑ, ӗнсе ҫурмалашнӑ абажуртан ҫуннӑ хут шӑрши кӗрет, пӳлӗмре шӑп, пуҫламӑш шкулӑн пӗрремӗш класӗнче чистописани урокӗ вӑхӑтӗнче кӑна ҫавӑн пек пулать.
IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ачасем шкулӑн пуш-пушӑ пӑлтӑрӗнче уткаласа ҫӳрерӗҫ, класа пӑхасшӑн пулчӗҫ, анчах та Андрей Иванӑч вӗсене ҫиленсе пӳрнипе юнарӗ.
39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ку вара шкулӑн чаплӑ хурӑнӗ пулнӑ, ачасем ӑна юратса сыхласа усратчӗҫ.Это была знаменитая школьная береза, и все ребята берегли ее и любили.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Паян вӑл мӗншӗн ҫаксене пурне те аса илнинчен, шкулӑн кашни кӗтессине ӑна мӗншӗн ҫав тери паха пулнинче-и Санька хӑй те тӗлӗнсе кайрӗ.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗр Санька ҫеҫ, алӑка шӑппӑн уҫса, класран тӗттӗмрех те сулхӑнрах пӑлтӑра, стенасене чечеклӗ шпалерпа ҫыпӑҫтарнӑ кухня витӗр шкулӑн лӑпкӑ картишне тухрӗ.Только Санька осторожно приоткрыл дверь и вышел из класса в полутемный прохладный коридор.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951