Шырав
Шырав ĕçĕ:
Разъезд командирӗ ӑна уйӑх ҫутинче ҫавӑркаласа пӑхрӗ, шанмасӑр тӗпчеме пуҫларӗ:Рассматривая его при свете месяца, командир разъезда недоверчиво выспрашивая:
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лашине вӑл Вешенскинчи пӗр казакран илчӗ, чӑнах та хӳхӗм хӑй, йӑлттам та шухӑ, ҫапах та Григорий ун ҫине вӑрттӑн шанмасӑр пӑхрӗ.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пирваях вӗсем сан ҫине те, эсир Мишка Кошевойпа иксӗр малтан ман ҫине пӑхнӑ пекех, шанмасӑр пӑхӗҫ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Санӑн аслаҫӑвах ҫав ӳпремлӗхпе ӗмпӗве кӳрентернӗ пулнӑ, вара вӑл, унӑн кӑмӑлӗ ҫаврӑнасса шанмасӑр, унтан нимӗнле ырлӑх кӗтмесӗр, хӑйӗн ӗмӗрне Ягоднӑйрах пурӑнса ирттернӗ.За это еще твой дед попал в опалу и доживал в Ягодном, не надеясь и не ожидая милости венценосца.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Пӗтӗм хуторӗпе пӗрремӗш хӗрес илнӗ, — мӑнкӑмӑллӑн мухтанать вӑл, унтан ҫырӑвӗсене, никама шанмасӑр каялла тытса илсе, лутӑрканчӑк картузӗ ӑшне пытарать те татах та хут пӗлекен ҫын тупас ӗмӗтпе малалла утать.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Малтанах вӑл вӗрентнисене чылайӑшӗ ӗненмен, шанмасӑр тӑнӑ, анчах та Штокман хӑй ҫулӗнчен пӗр пӑрӑнмасӑр пӗтӗм ӗненменлӗхе ҫӗнтерсе пычӗ.Вначале натыкался он на холодную сталь недоверия, но Штокман не отходил, а прогрызал…
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Федот тӑрса йӑлӑхнӑ лашин тилхепине туртрӗ, шултра шурӑ пит ҫинчи пӗркеленчӗксемпе хура шлепке ҫине ӗненчӗксӗррӗн, иккӗленсе, шанмасӑр пӑхрӗ.
4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫакӑн пек ҫынсене никам та шанмасӑр тӑман.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ну, калӑр-ха, партизансен юхӑмӗ ӑнӑҫлӑн пулса пырасса хӑйсен ӑшӗнче шанмасӑр тӑракансем пурри пирӗншӗн секрет-и вара?
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ун умне хунарсемпе ҫутатса пычӗҫ, хӑй вӑл никама та шанмасӑр, кашни тӗмех хыпаларӗ, юр куписене, йӑтӑнса аннӑ блиндажсене аллипе чаврӗ…
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Атакӑна хатӗрленсе тата старшинасем илсе килме пулнӑ вӗри апат пулассине шанмасӑр кӗтсе НЗ-на, уйрӑмах килсе тухакан вӑхӑтра ҫеҫ тӑкакламалли апачӗсене, ҫӑткӑннӑн ҫисе ячӗҫ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Манса кайнӑ, а хӑйӗн куҫӗсенче вӗчӗ, — тесе шухӑшлать Червяков, генерал еннелле шанмасӑр пӑхса.«Забыл, а у самого ехидство в глазах, — подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала.
Чиновник вилни // Иван Юркин. Антон Чехов. Чиновник вилни // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 133-135 с.
Ӑна партизансем ялтан тухса каяс умӗн, нимӗҫсем хӑй ҫине шанмасӑр пӑхассине сирсе яма майлӑрах пултӑр тесе, хӑй ҫапла тума канашланипе ҫыхса пӑрахса хӑварнӑ.
XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Сирӗн пирӗн ҫине шанмасӑр пӑхма сӑлтавсем ҫук пулас, — терӗ вӑл.— У вас видимо нет причин смотреть на нас с недоверием, — сказал он.
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Е шанмасӑр каятӑн-и?
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей Мускава тухса кайиччен Кондратьевӑн плана халех кабинетра мар, калас пулать, вырӑна тухса никама шанмасӑр, хӑйӗн пӑхса тӗрӗслес килчӗ.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вара, тек тытӑнса тӑрасса шанмасӑр, вӑл стена ҫумне ҫыпҫӑнса тӑчӗ те, ӗнтӗ ним курмасӑр, пит хыпаланса сехет маятникне шырама пуҫларӗ.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Унтан пӗр йӗпе, лутӑрканчӑк пилотка тӑхӑннӑ сержант, ҫывӑхри чӑрӑш вулли хыҫӗнчен пуҫне кӑларса, шанмасӑр ыйтрӗ:
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
,,Уйрӑмлӑхӗ пысӑках мар» тенӗ теорине шанмасӑр чакаланса пӑхас пулсан, ун чухне, паллах, ҫак теори хӑйшӗн кӑна хыпса ҫуннине пӗлтерет тесе ӑна айӑплама май пулнӑ пулӗччӗ, анчах ҫак теорине Фан Сюань-чо хӑй чиновникре ӗҫленине тӳрре кӑларма юриех шухӑшласа кӑларнӑ тесе те вывод тума юраман пулӗччӗ.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
— Сире мӗн кирлӗ, йӗкӗтсем? — ыйтрӗ вӑл, ачасем ҫине шанмасӑр пӑхса.Она вопросительно взглянула на мальчиков: — Вам, хлопчики, чего?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.