Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Черет ҫитсен, пӑхӑпӑр.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ваше благороди, — терӗ вӑл портсигар ӑшне пирус тултарса тӑракан сотника, — урядник мана разъезда ярасшӑн мар, мӗншӗн тесен, ман черет мар.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Халӑха турама тытӑнсан, асаттесем патне те черет ҫитӗ.
4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хумханса ӳкнӗ Григорий ашшӗпе канашласа илчӗ те ҫур сехетрен черет хушшипе тараса ҫине Петро лашине илсе пырса тӑратрӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хутор ачисем, черет кӗтсе тӑраканскерсем, Григорие хупӑрласа илчӗҫ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ман ярлыка черет час ҫитет-и? — ыйтрӗ вӑл тараса патӗнче тӑракан Валетран.— На мой ярлык скоро? — спросил у стоявшего за весами Валета.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сан пата та черет ҫитет!
XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Пирӗн черет, Иван Андреевичу пирӗн!
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Халь пирӗн черет ӗнтӗ!
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Сулахаярах та, типпӗн шӑтӑртатса илнӗ хыҫҫӑн, ҫакнашкал черет иртсе кайнӑ.Такая же очередь пронеслась левей, сопровождаемая сухим треском.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Пулемётран ҫутатакан пульӑсемпе хӑватлӑн персе янӑ черет, пуҫсем ҫийӗпе шӑхӑрса, аяккалла иртсе кайнӑ.Мощная пулеметная очередь трассирующих пуль пронеслась над головами и умчалась вдаль.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Кофе, сӗтел ҫитти, пӗчӗк тӑранттас, винтла вылянӑ чух камӑн черет ҫитни т. ыт. те пиркиех хирӗҫӳ е пӗр-пӗрне кураймасӑр каланӑ сӑмахсем тухса каятчӗҫ.Выходили стычки и выражения ненависти за кофе, скатерть, пролетку, за ход в винте, — все дела,
XVII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Манӑн Настенька патне ниепле те ҫитеймест-ха ҫав черет…
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вара вӑл ракетӑсене асӑрхаман пирки халь-халь черет кӑларса яма хатӗрленнӗ Андрее хулӗнчен тытрӗ:
XXV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Озеров автоматне ҫӗклерӗ те салтак пуҫӗ тӗлӗнче тепӗр вӑрӑм черет кӑларса ячӗ.Озеров вскинул автомат и дал вторую очередь над головой солдата.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Автоматпа пӗр черет пенине илтсен, малти ҫынӗ чарӑнса тӑнине курсан, хайхи салтак хыҫҫӑн чупаканнисем те, аяккарахра чупаканнисем те, чарӑнса тӑрас шухӑшпа ӗнтӗ, хуллен кӑна утма пуҫларӗҫ.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Озеров автоматран ҫӳлелле пӗр черет кӑларса ячӗ.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Движени правилисене пӑснӑшӑн, ҫул ҫинче водительпе калаҫнӑшӑн камбуза, черет ҫитмесӗрех ҫӗрулми шуратма каятӑн!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Манӑн черет ҫитрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кирлӗ пулсан, мана та черет ҫитсен, ман ҫул тухсан, эпӗ хирӗҫ мар — «максимкӑпа» пеме манман-ха.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.