Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хумханать (тĕпĕ: хумхан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Леночка пӗрмай темӗншӗн тарӑхать, кӳренет, пурин ҫинчен те шухӑшлать, пуриншӗн те хумханать…»

Леночка всё что-то нервничает, огорчается, обо всех думает, за всех беспокоится…»

Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хумханать Лена — вӗрентӳ ӗҫӗ мӗнле пырӗ-ши шкулта?..

Волнуется Лена, — как-то у нее в школе дело пойдет?..

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хозе-Мария-Мигуэль-Диац туять: унӑн ӑшчикӗ, тинӗс пек, йӑлтах хумханать, чӗтрет.

Хозе‑Мария‑Мигуэль‑Диац почувствовал, что все внутри его дрожит и волнуется, как море.

IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

Тинӗс хытӑ хумханать пулсан та, тӑвӑл, ахӑртнех, лӑпланса пырать, ҫил вӑйсӑртарах вӗре пуҫларӗ, хӗвеланӑҫ еннелле ҫаврӑнчӗ.

Буря, очевидно, шла на убыль, и хотя волнение на море оставалось еще очень сильным, можно было заметить, что ветер спадает и заходит к западу.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Дубов чылаях хумханать.

Дубов довольно волновался.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑй самаях хумханать.

Сам он сильно волновался.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тинӗсӗ вара малтанхи пекех шӑппӑн та пӗр тикӗссӗн хумханать.

А море по-прежнему плескалось спокойно и мерно.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Темле хӑямат тивнӗ тейӗн ҫав: пӑр касси шӑпах ун анине пӗтерсе кайрӗ-ҫке, леререх ав, айлӑмра, ыраш ҫаплах хумханать, унта, шет, тивмен те пуль.

Ведь надо же сотвориться такой жестокости: град прошел полосой ровно над его загоном, а дальше вон, внизу, рожь колышется как ни в чем не бывало, — видимо, на нее не упало ни градинки!..

XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тымарӗнчен ҫӑлӑнса тухас пек хумханать ыраш.

Словно ища спасения, шумит, волнуется рожь…

XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Говэн ҫаплах кӑмӑллӑн хумханать.

Все существо Говэна пронизывал сладостный трепет.

V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Корытов пуринчен те ытларах хумханать.

Корытов нервничал больше всех.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӑл хумханать, мӗншӗн тесен пур ачасен ячӗпе калаҫать, — кӑна Воропаев ҫавӑнтах чухласа илчӗ.

Она волновалась, потому что, как Воропаев догадался, ораторствовала от лица всех.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫӗр тӗттӗм пулчӗ, тинӗс ҫилӗ вӗрнипе шыв вӑйлӑ хумханать.

Ночь стояла темная, дул свежий морской ветер, море было бурное.

VIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Троицки проспектран пуҫласа Двина хӗррине ҫитиех халӑх тинӗсӗ хумханать.

От Троицкого проспекта и до набережной Двины бушевало народное море.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Спектакль умӗн режиссер ҫапла хумханать.

Так волнуется режиссер перед началом спектакля.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Высоцкий хумханать, анчах ҫирӗп тӑрать.

«Высоцкий взволнован и непоколебим.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫамрӑк хурӑн вӑрманӗ хытӑ хумханать, пилеш сапакисем ҫил ҫинче ҫунакан вут пек силленеҫҫӗ, сарлака ҫулҫӑсемлӗ ҫирӗк чӗтресе шавлать.

Волнами кипел молодой березняк, костром на ветру бились гроздья рябины, дрожала и шумела широкими листьями ольха.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Андрейка халӗ маншӑн хумханать.

Андрейка сейчас волнуется за меня.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Паллакан ӑмӑрткайӑксен мӗлкисем хир тӑрӑх шӑваҫҫӗ, Таньӑн куҫ ытамӗнче хир пӗрре ҫӳлелле хӑпарса, тепре аялалла анса хумханать.

Тени знакомых орлов плывут по нему, и перед взором Тани поле колышется вверх и вниз, точно небо во время качки.

XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Этем тинӗсӗ кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле шавлать, хумханать.

Море людское чуть слышно шумит, колышется.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех