Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнта кӗрсе каять те вара, сӑтӑрна-сӑтӑрна вӑлча тӑкать.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑлча тӑкать вӑл.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Тата, те апат тути Кирила Петрович кӑмӑлне килмест, — вӑл повара хӗнесе пӗтерет, хӑнисене вӑрҫса тӑкать, таврӑннӑ чухне вара мӗн пур сунара пынӑ халӑхпа пӗрле юриех Дубровский уй-хирӗ тӑрӑх иртсе тухать.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
1. Кашкӑр лекнӗ капкӑна, Йӳҫӗ куҫҫульне тӑкать.
Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив
Ҫав кӗлеткесем умӗнче авалхи йышши шӑвӑҫ хунар чӳхенсе пычӗ, ҫӗр ҫинелле вӑл, чӗкеҫ шатрисем тӑкнӑ пекех, темӗн чухлӗ ҫутӑ хӗмсем тӑкать.
9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Асанне хутне кӗрсен аттене те вӑрҫса тӑкать.
Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22
Эрнипе пӗр чарӑнми тӑкать те ҫӳлти тӳпе юрне, лавккана ҫитсе килме те чӗр тамӑк.Неделями без перерыва высокое небо сбрасывает снег, и сходить в магазин сущий ад.
Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html
Эс каларӑн: «Ывӑлӑм, пепкеҫӗм, ҫуралнӑ ҫӗршыва сыхла. Пиччӳ халь вӑрҫӑра ҫӳрет. Инкӳ куҫҫуль тӑкать. Кӳршӗсем те ҫухалнӑ ывӑлне асӑнса йӗреҫҫӗ. Иккӗрен пӗр ывӑлсӑр юлма аннӳне-мӗн ҫӑмӑл пулӗ тетӗн-им?»
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
4. Вӑл тинӗсе хушать те — тинӗс типет, ҫырмасем те пурте типсе-ҫунса выртаҫҫӗ; Васанпа Кармил ҫаралса ҫулҫӑ тӑкать, Ливан тӗсрен шупкалса юлать.
Наум 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Хӗрӳллӗ тавлашу вут-кӑвар чӗртет, хӗрӳллӗ хирӗҫӳ юн тӑкать.13. Жаркий спор возжигает огонь, а жаркая ссора проливает кровь.
Сир 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Ӑслисенӗн чӗлхи ырӑ пӗлӳ парать, ӑссӑррисенӗн чӗлхи-ҫӑварӗ ухмахлӑх тӑкать.2. Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
Ытар 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Эй Иерусалим, Ҫӳлхуҫана мухта; эй Сион, хӑвӑн Турруна аслӑла: 2. Вӑл санӑн хапху юписене тӗреклетет, ху патӑнти ывӑлусене пиллӗх парать; 3. санӑн ҫӗрне тӑнӑҫлӑ тӑратать; сана тутӑ тулӑпа тӑрантарса усрать; 4. ҫӗр ҫине Хӑйӗн сӑмахне ярать; Унӑн сӑмахӗ хӑвӑрт сарӑлать; 5. шурӑ ҫӑм евӗрлӗ юр ҫутарать; кӗл сапнӑ пек, пас тӑкать; 6. катӑк-катӑк пӑр пӑрахать; Унӑн сиввине кам чӑтайӗ?
Пс 147 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
16. Иов ҫӑмӑлттайла калаҫать, нимӗн шухӑшламасӑр сӑмах тӑкать.16. Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Иов 35 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.