Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑйлӑ юхакан шыв ҫырмара чарӑнса тӑрасшӑн мар, тинӗселле ҫурса кӗрсе каять.Огромное количество воды, выносимое рекою, не может вместиться в устье.
Орочсен ялӗнче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 121–124 с.
Турарахра лӑпкӑн юхакан Хуту тинӗселле ҫитсе пынӑ май ытларах шавлама, хӑвӑртрах юхма пуҫларӗ курӑнать.Красивая и спокойная в верхнем течении, река Хуту становится бурливой и быстрой около устья.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Вӑл тинӗселле пӑхрӗ — тинӗс ӗнтӗ лӑпках темелле, теплоход палуби ҫине шыв сирпӗнме те пӑрахнӑ.Она посмотрела на море — оно было почти спокойно и не бросало брызг на палубу теплохода.
Шашие сиплени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
— Э-хе, ҫӗлӗке хывать, — хушрӗ Касицкий, тинӗселле кӗҫех вӗҫсе кайман ҫӗлӗкне пусса лартса.— О-го, рвет, — ответил Касицкий, надвигая чуть было не сорвавшуюся в море шапку.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл тинӗс хӗррине пӗтӗмӗшпех йышӑнса илнӗ те Лантенака кунталла, акӑлчансене — тинӗселле хӗстерсе пырать.Он занял побережье и оттесняет Лантенака внутрь страны, а англичан — в море.
I. Граждан вӑрҫипе ҫемье вӑрҫи // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Рульпе парус хусканӑвӗсем пӗр-пӗринпе килӗшсе пыми пулчӗҫ, карап тайӑлса кайрӗ, вӑрӑм рейӗсем тинӗселле тирӗнчӗҫ, темиҫе ҫын шыва ӳкрӗҫ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Юханшыв тинӗселле юхса тухнӑ тӗле ҫитсен, вӗсем пӗр лайӑхрах вырӑн, ытларах чура туянма май пур вырӑн тупса, якӑр пӑрахнӑ.Он бросил якорь в устье реки, найдя хорошее место, где можно было купить побольше рабов.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Чуллӑ ҫыран хӗррисем тинӗселле кӗрсе тӑракан вырӑнсенче инҫетрен ишсе ҫаврӑнмалла пулчӗ.Скалы нередко вдавались в море, и мы принуждены были делать большие обходы.
XL сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл тинӗселле кӑтартас вырӑнне ҫыран хӗрринелле кӑтартать.Она поворачивалась в сторону берега, вместо того чтобы указывать в открытое море!
XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ инҫетрен пӑхмалли трубана илтӗм те тинӗселле пӑхатӑп.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Мана ҫак самантрах паруссем карнӑ пӗр-пӗр кимӗ тухса, кӑнтӑр енчен вӗрекен ҫилпе уҫӑ тинӗселле ишсе тухассӑнах туйӑнать.
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тинӗселле ишсе тухнӑ чухне вӑл ҫыран ҫине пӑхмарӗ, пирвайхи хумсем ҫапӑннӑран карап хӗрри тӑр чӗтресе каялла туртӑннӑ пек пулсан та, унӑн шухӑшӗсем сирӗлмерӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тинӗселле чӑнкӑ анакан ту умӗ вӑйлӑ сывлӑмпа ҫутӑлса выртать.Предгорье, круто сбегающее к морю, поблескивало сильной, сочной росой.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Чул ҫыранӗ ҫул кукӑрӗсем хыҫӗнчен пӑхнӑ та халех тинӗселле сикес пек ҫакӑнса тӑрать.Скала, выглянув из-за поворота, замерла в сумасшедшем прыжке к морю.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эпир Зундран уҫӑ тинӗселле пӗтӗм паруссене карсах тухса кайӑпӑр, — терӗ.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Инҫетри пӳртсем енчен пӗрмай юрӑ илтӗнчӗ те, Шалов янравлӑ, ачаш, хаваслӑ, инҫетри ҫеҫенхирсенчи ҫилсем, тинӗселле васкакан чарусӑр шывсен шавӗ, анлӑ хирсем ӳстернӗ кӗвӗсене касса кайсах итлесе тӑчӗ.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Пирӗн те ӗнтӗ белогвардеецсене Шурӑ тинӗселле кӑларса сирпӗтме вӑхӑт.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Деникинецсене тӳрех Хура тинӗселле хӑвалать, — хушса хучӗ Гринева.Деникинцев преследует прямо в Черном море, — добавила Гринева.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пусмӑрҫӑсене тинӗселле тӗртсе сирпӗтер, Ҫурҫӗре ют ҫӗршывсемпе интервенци тарҫисен пусмӑрӗнчен татӑклӑнах тата ӗмӗрлӗхех ирӗке кӑларар.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ан тив, ишсе кайччӑрах тинӗселле…
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.