Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тинӗселле кусса ан кайтӑр тесе, инженер ун айне чулсем хучӗ те, карӑнса илчӗ, унтан, тӳрленсе тӑрса, тавраналла пӑхса ҫаврӑнчӗ…
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫак вырӑнта бухтӑна тинӗсрен плотинӑпа уйӑрнӑ, тинӗсрен туртса илнӗ ҫӗр ҫине пӗрремӗш буровойсем лартмашкӑн бухтӑри шыва тинӗселле уҫласа кӑларнӑ…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Инженер чӳрече патне пычӗ, типсе ларнӑ виноград ҫупкӑмне тинӗселле шӑлса пӑрахрӗ те чӳрече янахӗ ҫине ларчӗ.Инженер подошел к окну, смахнул в море засохшую кисть винограда и сел на подоконник.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл та бинокльпе тинӗселле пӑхать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫак хумсем вышкӑна ҫинҫе урисемпе пӗрле тӑпӑлтарса кӑларса, уҫӑ тинӗселле илсе кайма пикеннӗ пекех туйӑнать.Точно хотят приподнять его, оторвать от тонких, вздрагивающих ножек и унести в открытое море.
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпир уҫӑ тинӗселле тухса кайӑпӑр.
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тинӗселле шӗвӗрӗлсе кӗрекен сӑмсах ҫинчи диспетчер пӳртне ҫӗре ҫавӑрса ҫапнӑ, ӑнсӑртран ҫӑлӑнса юлнӑ Березов диспетчер тӗлӗннипе хӑйне ҫавраҫил пӳртпе пӗрле ҫӗклесе пӗр-икӗ минут хушши сывлӑшра ҫавӑркаласа ҫӳрени ҫинчен, унтан чул ҫине ҫавӑрса ҫапни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хула таврашӗнчи сарӑ тусем ҫинелле пӗр вӗҫӗмсӗр шурӑ та шупкарах кӗрен тӗтӗм пӗлӗчӗсем улӑхаҫҫӗ, кӑн-кӑвак тӳпере те ҫав пӗлӗтсемех, вӗсене тӗксӗм тинӗселле йӑлкӑшса анакан хӗвелӗн шупкарах хӗрлӗ пайӑркисем ҫутатаҫҫӗ.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫапла ҫав, бастион ҫине те, траншея ҫине те шурӑ ялав кӑларса ҫакнӑ, ем-ешӗл лапам шӑршланса кайнӑ вилесемпе тулса ларнӑ, янкӑр тӳпери илемлӗ хӗвел кӑвак тинӗселле анать, кӑвак тинӗс вара, хумхана-хумхана, хӗвелӗн ылтӑн пайӑркисем ҫинче йӑлкӑшать.
16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ниме пӑхмасӑрах Сӗве, хӑйпе пӗрле пӗчӗк ҫырмасене илӗртсе, аслӑ шывпа юнашар тӑватҫӗр ҫухрӑма ҫити малалла юхать, пӗлмен-илтмен тинӗселле ҫул хывать.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пӗр сехет иртнӗ хыҫҫӑнах «Евпл второй» шнява Архангельск гаванӗнчен тинӗселле тухса кайнӑ.Через час шнява «Евпл второй» покидала Архангельскую гавань.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Герр адмирал сире пулӑшма килетӗп тесе калама хушрӗ, вӑл тата сире халех тинӗселле тухма канаш парать.Герр адмирал приказал сказать, что идет на помощь, и советует немедля пробиваться в море.
Гилакс-фиорд заливӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ытти кайӑк-кӗшӗксен те чӗпписем тухнӑ, вӗсем вӗҫӗ-хӗррисӗр вӗҫеҫҫӗ: пӗрисем — тинӗселле, теприсем — утрав еннелле.Вывелись птенцы, и теперь вереницы птиц беспрерывно летят: одни в море, а другие обратно, на остров.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Сӑмсах тинӗселле чылай шала кӗрет, ҫил кунта пушшех ашкӑнать-мӗн, тинӗсе пушшех хытӑ пӑлхатать.Мыс выдвигался далеко в море; ветром здесь развило очень большое волнение.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Ҫӗнӗ хум пирӗн кимме тӗк татӑкне юхтарнӑ пек тинӗселле вашкӑртса тухрӗ.Новая волна подхватила лодку, как перышко, и на гребне вынесла за буруны.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Хумсем кӑпӑкланаҫҫӗ, пӑтранаҫҫӗ, арканаҫҫӗ те, вайсӑрланса, каллех тинӗселле чашӑлтатса тухса каяҫҫӗ.Волны пенились, дробились и, ослабленные, с урчаньем заходили за базальтовую стенку.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Кӗсменсемпе тепӗр темиҫе хут авӑсса илсенех эпир хайхи тинӗселле тухса тӑракан хысак хыҫне кӗрсе кайрӑмӑр.Несколько ударов весла — и лодка укрылась за базальтовой стеной.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Чул хысак ҫумӗнчен тинӗселле тепӗр пысӑк хысак тухса тӑрать.От скалистого берега выдвигалась в море гигантская базальтовая жила.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Хӑш-пӗр тӗлте тӗлӗнмелле пысӑк чулсем тинӗселле усӑнса тӑраҫҫӗ, кӗҫ-вӗҫ кӗмсӗртетсе анассӑн туйӑнаҫҫӗ вӗсем.Местами над морем нависли большие плоские глыбы, которые каким-то чудом держались на весу.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Чылай ҫӗрте ту хысакӗ ҫилпе шӑтса пӗтнӗ, тинӗселле йӑшса аннӑ.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.