Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

темех (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну, темех мар, часах ӗҫе йӗркелетпӗр…

Ну, ничего, скоро поправим дело…

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Темех мар-ҫке вӑл.

— Хитрость не большая.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пуҫу юнланса пӗтичченех ҫапӑнса вансан та темех мар.

Не так уж важно, если только до крови разобьешь голову.

А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.

Темех мар, ыран та юрать.

— Завтра сходите.

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Оленина кӳрентерес мар тесе: — Мӗнех вара! Темех тумалли ҫук-ха. Епле хӑрас мар сирӗн? Эпир те хӑратпӑр, — терӗ Лукашка кулкаласа.

— Ничего! А мне что ж делать? Как вам не бояться? И мы боимся, — сказал Лукашка, тоже смеясь и успокоивая его самолюбие.

XXII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Темех мар, тепӗр тесен, иртет, тутӑрпа хыттӑнрах ҫыхса лартӑр.

Да ничего, пустяки, завяжите платком потуже.

I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

— Уяв мар чухне ун пек апатпах иртӗхмелле мар-ха та, килте чирлӗ ҫын пуррине астуса, темех пулмӗ терӗм, туянтӑм.

— В будень не из чего бы роскошествовать, да, подумал, дома болящий, так оно как будто и простительно.

VIII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Темех мар, часах ӗнтӗ ҫитетпӗр, — анасларӗ Пантелей — Тем мар, ӑшӑнатӑн.

— Ничего, скоро до места доедем, — зевнул Пантелей, — оно ничего, согреешься.

VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Темех мар, ҫап! — тепӗр хут каларӗ Дымов.

— Ничего, бей! — повторил Дымов.

VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Темех мар…

Ничего…

IV // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Вилӗм вӑл темех мар, лайӑх япалах, анчах ҫылӑх каҫарттармасӑр вилмелле мар.

Смерть ничего, оно хорошо, да только бы, конечно, без покаяния не помереть.

IV // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Кай, кай, темех мар!..

Иди, иди, ничего!..

IV // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Темех мар, анне, — терӗ те ҫамрӑк хӗрарӑм йӑваш сасӑпа пуҫне аллисемпе тӗревлесе ларчӗ.

— Ничего, мама, — ответила молодая женщина слабым голосом и села, подперев голову руками.

IV. Хӑтипе кӗрӳшӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ҫак кӳреннӗ хӗре хӗтӗртсе ярасси Стефчов тӑшманӗсемшӗн темех мар.

Его врагам нетрудно было бы натравить на него обиженную девушку.

ХХIII. Таппа урӑххи ҫакланнӑ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Халӑх хавалӗ лӑпланас патне ҫитеспе те хӑшӗсем Огнянова тишкерчӗҫ, ӑна халь «Граф» темех тытӑнчӗҫ, халӑх хисепне тивӗҫекен артистсене пьесӑ геройӗн ятне парас йӑла пур-ҫке; Фратю господина вара «Голос» теме тытӑнчӗҫ.

Теперь, когда страсти улеглись, некоторые осуждали Огнянова, за которым сохранилось прозвище «Граф», как это бывает с актерами-любителями, имевшими успех у публики; а господина Фратю все звали «Голос».

XVIII. Ганко кофейнинче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ҫук, вӗсем хӑйсем хушшинче туйӑм-сисӗм ҫинчен калаҫмаҫҫӗ темелле мар, ҫук, тӗнчери ытти япаласем ҫинчен калаҫнӑ пекех, ун ҫинчен те калаҫаҫҫӗ вӗсем, анчах питӗ сахал, сахал пулни те темех мар-ха вӑл, анчах мӗн тата мӗнле сасӑпа калаҫнине илтесчӗ!

Не то чтобы они вовсе не говорили между собою о чувствах, нет, говорили, как и обо всем на свете, но мало, и это бы еще ничего, что очень мало, но главное, что говорили и каким тоном!

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Куратӑр ӗнтӗ, темех мар: акӑлчансен пластырӗсӗр пуҫне урӑх ним те кирлӗ пулмарӗ».

Видите, пустяки: кроме английского пластыря, ничего не понадобилось.

XVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Куратӑр вӗт: сывӑ; эппин, темех мар.

Вы видите, что здоров; следовательно, пустяки.

XVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Пӗр шухӑшламасӑр тенӗ пек пӑхсан, вӗсем пӗрлешни вӑл темех мар-ха, теместӗп эпӗ; арӑм телейсӗр пулсан, мӗншӗн унӑн упӑшкинчен уйрӑлмалла мар?

— Я не буду говорить вам, что брак не представляет такой страшной важности, если смотреть на него хладнокровно: когда жена несчастна, почему ж ей не разойтись с мужем?

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Вӑл унпа сиввӗнрех калаҫма пуҫланӑ; тен, ку япала йӗркеллех иртсе каятчӗ пулӗ, анчах ашшӗ, вӗри чӗреллӗскер, ытлашширех хӑтланнӑ; ытлашши темех те туман темелле ӗнтӗ, анчах ӗҫе вӑрт-варт тума пултаракан Соловцова ҫакӑ та ҫителӗклӗ пулнӑ.

Она стала холодна с ним; и, может быть, все обошлось бы благополучно; но отец, по своей горячности, пересолил; и очень немного пересолил, но ловкому Соловцову было довольно и этого.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех