Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир ҫуран таврӑнтӑмӑр, Зухин ҫул тӑршшипех чӗнмесӗр, пӳрнине пӗрре сӑмсин пӗр енне, тепре тепӗр енне тытса, вӗҫӗмсӗр хуллен нӑшӑклаттарса пычӗ.
ХLIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Каялла эпир линейкӑпа пӗрле таврӑнтӑмӑр.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Киле эпир ӑнран тухса кайнӑ пек таврӑнтӑмӑр.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир сӗм тӗттӗмре таврӑнтӑмӑр.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
…Киле эпир пӗр стройпа, Ленинград ачисемпе хутӑш таврӑнтӑмӑр.…Мы шли домой в одном общем строю, наши ребята и ленинградцы вперемешку.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мӗн нумай каласа памалли пур ӗнтӗ сире — эпир икӗ кун хушши ухтарса ҫӳрерӗмӗр ҫак таврара, ывӑнса ҫитрӗмӗр, шалт халтан кайрӑмӑр, анчах Новороссийска хамӑрӑннисем патне пушӑ алӑпах таврӑнтӑмӑр.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл кун эпир Алексей Саввичпа Ленинградран таврӑнтӑмӑр.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Короле чӗнме ҫеҫ таврӑнтӑмӑр.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Паян ӗҫ кунӗ вӗҫленеспе Маринка ман пата ҫитсе тухрӗ те, киле эпир пӗрле таврӑнтӑмӑр.Нынче в самом конце рабочего дня Маринка зашла за мной, и мы заявились домой вместе.
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӗвел ансан, киле таврӑнтӑмӑр та каллех — пӳлӗмсенче пӑчӑрахчӗ — пур енчен те йывӑҫ-курӑкпа хӳтӗленнӗ террасӑна вырнаҫрӑмӑр.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Таврӑнтӑмӑр та Тверской бульварпа утса иртрӗмӗр, Валя пӳлӗмне кӗрсе лартӑмӑр, хамӑра хамӑр ун чухнехилле куртӑмӑр, сассӑмӑрсене те илтрӗмӗр
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тӑватӑ ҫул каяллахине таврӑнас килсе кайрӗ те пирӗн халь — таврӑнтӑмӑр ав.Стоило нам сейчас захотеть вернуться на четыре года назад — и мы вернулись.
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Паян иртенпе тӑшмана шырарӑмӑр, моторсене чарса итлерӗмӗр, каялла нимсӗрех таврӑнтӑмӑр.Сегодня до утра рыскали, приглушали моторы, прислушивались, вернулись ни с чем.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эпир те ҫавӑн пекех таврӑнтӑмӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Фронта «Правда» хаҫачӗн корреспонденчӗ пулса килнӗ Александр Фадеев, «Красная Звезда» хаҫатӑн представителӗ тата эпӗ Великие Луки хулинчен таврӑнтӑмӑр.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Батальон командирӗ патӗнче задачӑна тишкерсе тухнӑ хыҫҫӑн эпир, ротӑсен командирӗсемпе хамӑрӑн замполитсем, ҫапӑҫӑва тухмалли рубежа таврӑнтӑмӑр.После разбора задачи у командира батальона мы, командиры рот, и наши замполиты возвращались к себе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Сарабуза каялла таврӑнтӑмӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир урӑх ҫулпа таврӑнтӑмӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хамӑра наказани парасса малтанах пӗлсе, хамӑра хамӑр намӑсланса, эпир киле таврӑнтӑмӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтан эпир киле таврӑнтӑмӑр, вара часах пирӗн пата хӑнасем пуҫтарӑнма пуҫларӗҫ.Потом мы вернулись домой, и скоро к нам стали собираться гости.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.