Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӳнтерме (тĕпĕ: сӳнтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пушар сӳнтерме часах килкарти тулли халӑх пуҫтарӑнчӗ: хӑшӗ пакур тытнӑ, хӑшӗ сенӗк, хӑшӗ пуртӑ, хӗрарӑмсем шыв витрисемпе чупаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Турри те пирӗн майлах иккен: пушара сӳнтерме пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сӳнтерме пынӑ ҫынсем Эльгеевӑн анкартийӗнчи ҫӗрулми-купӑста йӑранӗсене веҫех таптаса такӑрлатса пӗтерчӗ..

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл вӑхӑтра Кольӑпа Мӗкӗте, хӑйсен айӑпне пӗлсе, ҫине тӑрсах пушара сӳнтерме тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Темӗн чул сӳнтерме тӑрӑшрӗҫ пулсан та, арпалӑхӑн улӑм витнӗ ҫийӗ ҫуна пуҫларех.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Часрах! — ҫунакан улӑма сӳнтерме тӑрӑшса шыв сапнӑ хушӑра хулӑн сасӑпа кӑшкӑрчӗ Хӗветӗр.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Илемпи сӳнтерме тӑрсан: — Ан тӗкӗн! — тесе кӑшкӑрса пӑрахрӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл электричсетво ҫутине ҫутса сӳнтерме пикенчӗ, обой ҫинчи малтанах тӗллесе хунӑ пӑнча куҫӗпе лектерме хӑтланать; сӳнтеркӗч шаклатнине пӑхӑнса пӳлӗм пӗрре ҫиҫсе йӑлкӑшать, тепре ҫухалать.

Он стал закрывать и открывать электричество, стараясь попасть взглядом в заранее намеченную точку обоев; комната сверкала и пропадала, повинуясь щелканью выключателя.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ҫук, никама та сӳнтерме памӗ вӑл ӑна.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Пӗр-пӗрне йӑлӑхтарӑпӑр та акӑ, — пирусне сӳнтерме тесе Аля ҫумӗнчен пӑрӑнчӗ Юрий.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Анчах чӗрери ҫулӑма вӑл хальхинче унпа сӳнтерме шутламарӗ.

Но на этот раз она решила не обсуждать с ней гнетущие ее сердце проблемы.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Сӳнтерме вӑй ҫук пулнӑ пирки чӗрӗ ҫын юлташӗсен куҫӗ умӗнчех вут ҫине ӳксе ҫунса кайнӑ.

но не было сил потушить, и живой человек на глазах; у других падал в костер.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Тумланса вӑл Кремль дворне тухнӑ, пушара сӳнтерме приказ панӑ.

Одевшись, он вышел на кремлевский двор, отдал распоряжение потушить пожар.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗлччӗр, пӗлччӗр вӗсем: хӗвеле сӳнтерме май ҫук пекех, пирӗн халӑха та пӑхӑнтарма май ҫук.

Пусть они знают, что невозможно покорить наш народ, как невозможно погасить солнце.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Халь ӗнтӗ пушара сӳнтерме май та пулман, вара темиҫе сехет хушши нимӗҫ полицейскисем тата ятарласа чӗнсе пынӑ ҫар чаҫӗсем, ним тума пултараймасӑр, пушар ҫине пӑхса тӑнӑ.

Ликвидировать огонь уже нельзя было, И в течение нескольких часов немецкие полицейские и вызванные воинские части были безучастными зрителями пожара.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нимӗҫсем пушара сӳнтерме чупса пынӑ, анчах ҫав вӑхӑтра иккӗмӗш мина кӗрӗслетсе сиксе кайнӑ, вара бутыльсем пӗрин хыҫҫӑн тепри сирпӗнсе ҫурӑлма пуҫланӑ.

Немцы бросились тушить пожар, но в это время взорвалась вторая мина и одна за другой начали рваться бутыли.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Батарейӑна чӗртме те, сӳнтерме те пулать.

Обогреватель можно включать и выключать.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл ӗнтӗ яланхи пекех лӑпкӑччӗ; япаласене пӗр ҫӗре тирпейлӗн хучӗ те — вараланса пӗтнӗ, ҫӳҫӗ-пуҫӗ арпашса кайнӑ Аксиньйӑна: — Ларӑр кунта, вӑрласран сыхлӑр, эпӗ сӳнтерме каятӑп, — терӗ.

Он был уже спокоен, как всегда, аккуратно укладывал вещи в кучу и говорил чумазой, растрёпанной Аксинье: — Сидите тут, стерегите, чтоб не воровали, а я пойду гасить…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Сӳнтерме, батюшка…

— Тушить, батюшка…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ҫав урӑм-сурӑм хӑйӗн патшалӑхӗ-государстви тӑрӑх карма-ҫӑварсене хӗлхеме сӳнтерме пултаракан ҫынна, ӑна, намӑссӑр урӑм-сурӑма, ҫывхарса килнӗ вилӗмрен ҫӑлма пултаракана шыраса тупма янӑ.

И разослало тогда идолище по всему царству-государству бирючей-крикачей, горланов, искать человека, который мог бы искру потушить, его, идола бесстыдного, от неминучей смерти спасти.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех