Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тавтапуҫ, — терӗ те Кларк велосипед ҫине ларчӗ, вара, чӑх-чӗпсене сехӗрлентерсе, «Тисса ҫинчи шурӑмпуҫ» колхоз виноградникне вӗҫтерчӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Танксем шӑп ӗлӗкхи пек пуринчен малтан сехӗрлентерсе пӑрахма шайласа тунӑ схемӑпа атакӑна килеҫҫӗ.Танками рассчитывали прежде всего воздействовать на психику.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑйсем ҫывхарса пынипе тӑшмана сехӗрлентерсе пӑрахас тесе ачасем юри хытӑрах та вӑрӑмрах кӑшкӑрма тӑрӑшса, кашнийӗ хӑй тӗллӗн кӑшкӑрнӑ пек, туйӑнчӗ мана.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӗрремӗш тапӑну пире сехӗрлентерсе пӑрахас шутпа пулчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
…Эпӗ ҫукки пирӗн кил-йыша пӗтӗмпе сехӗрлентерсе янӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тата хӗҫ-пӑшал тупасси ҫинчен тӑшман хыҫӗнче сехӗрлентерсе ҫӳресси ҫинчен каларӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫак пушхирӗн паттӑр ывӑлӗсем французсен мӗнпур ҫарне сехӗрлентерсе тӑнӑ.Эти лихие сыны степей наводили ужас на всю французскую армию.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Епле пулсан та тӑшмана пур енчен те харӑс тапӑннӑ чухне сехӗрлентерсе ӳкермелле.Надо было произвести панику во что бы то ни стало к моменту комбинированного удара со всех сторон.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫак шухӑш ӑна ҫав тери сехӗрлентерсе пӑрахрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Урисем айӗнчи чулсем хӑйпӑнса сӑрт айнелле шавласа анса кайни те таркӑнсене сехӗрлентерсе ӳкерет, вӗсем вара чӗтрекенех пулаҫҫӗ.Беглецы дрожали, когда под тяжестью их ног отрывался камешек и с шумом скатывался к подножью горы.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Лешӗ, экзаменра пӗтӗмпех пӗтсе ларнӑскер, кукӑшӗ патӗнче чунне савӑнтарса пурӑннӑ, вӑхӑтран вӑхӑта амӑшне укҫа ыйтса янӑ телеграммӑсемпе сехӗрлентерсе тӑнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Никама та шутласа илме памасӑр, лашине вӑл урса кайнӑ пек унталла та кунталла пӑркалать, тискерленсе кайнӑ ҫынсем ҫине таптаса пыра-пыра кӗрет; Павел ҫак этемсен юнлӑ пӑтравне ҫапла сехӗрлентерсе ҫеҫ пӗр-пӗринчен уйӑрса яма май пуррине туять.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫав тискер кайӑксем пӗтӗм эстанцисене сехӗрлентерсе тӑраҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӗсем выҫӑ чухне мӑйракаллӑ шултра выльӑхсем ҫине тапӑнма хӑраса тӑмаҫҫӗ, ҫапла вӗсем кӗтӳсене питӗ нумай ҫӗмӗрсе тухаҫҫӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗссӗрленсе ларнӑ сӑнӗ сехӗрлентерсе пӑрахрӗ мана.
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Сӗт майри тата, тем те пӗр каласа, сехӗрлентерсе хӑварчӗ…
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ашшӗн сӑмахӗсем ӑна сехӗрлентерсе янӑ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Марья Ивановна тухса каяймӗ тенӗ шухӑш мана сехӗрлентерсе ячӗ, эпӗ капрала пӗр-икӗ хушу патӑм та ҫав самантрах комендант патне ыткӑнтӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк. Тапӑну // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
18. Вӗсем ҫар умне тӑнӑ — тӑшмансене пӑлхантарса, сехӗрлентерсе пӑрахнӑ, ним хускалайми тӑлласа лартнӑ; патша та пӗтӗм кӗлеткипе сиксе чӗтре пуҫланӑ, унӑн вӗчӗпе тулнӑ чӑрсӑрлӑхӗ те сӳннӗ.
3 Мак 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Вӑл тӑчӗ те — ҫӗре кисрентерчӗ; пӑхрӗ те — халӑхсене сехӗрлентерсе пӑрахрӗ; ӗмӗрхи тусем арканчӗҫ, чи авалхи сӑртсем ишӗлсе анчӗҫ; Унӑн ҫулӗсем — ӗмӗрхи ҫулсем.
Авв 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Исав тӑвӗ ҫинче пурӑнакансене пурне те вӗлерсе тухас тесе, Феман, санӑн паттӑрусене сехӗрлентерсе пӑрахӗҫ.9. Поражены будут страхом храбрецы твои, Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.
Авд 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.