Шырав
Шырав ĕçĕ:
Стёпка ун ҫине пӗшкӗнчӗ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чапаев йӗпе хута тӳрлетрӗ те сӗтел ҫине пӗшкӗнчӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Начбриг ларчӗ, карттӑ ҫине пӗшкӗнчӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Ҫапла, ӗҫсем начар-ха… — вӑрӑммӑн тӑсса каларӗ те Силантьев карттӑ ҫине тата хытӑрах пӗшкӗнчӗ.— Д-да, положеньице… — неопределённо протянул Силантьев и ещё ниже склонился над картой.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Николай пуртӑ аврине ҫавӑрса тытрӗ, пӗшкӗнчӗ те, пӗтӗм кӗлеткипе айӑккалла туртӑнса, ытти рабочисем пулӑшнипе вырӑнтан тапранса кайрӗ.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Тапочкине хыврӗ те чулне кӑларса пӑрахма пӗшкӗнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Таня ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗ те йӗпенсе кайнӑ шнурокне ҫыхма пӗшкӗнчӗ.Таня вздохнула, нагнулась и стала завязывать намокший шнурок.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл Сяо Сян умне пырса тӑчӗ, ун ҫӑварӗ патнех пӗшкӗнчӗ.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӗрарӑм хӑна ҫине пуҫне ҫӗклесе пӑхрӗ, унтан каллех валашка ҫине пӗшкӗнчӗ.Женщина вскинула на гостя взгляд и снова низко склонила голову над корытом.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Кам хушнӑ сана? — суранланнӑ Чжаон каялла усӑннӑ пуҫне ҫӗклесе, ун ҫине пӗшкӗнчӗ Сяо Сян.— Куда тебя? — склонился над ним Сяо Сян, поднимая запрокинувшуюся голову раненого.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чу Чжао хӑлхи патне пӗшкӗнчӗ.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сасартӑк Мишка пӗшкӗнчӗ те, ҫӑварне карса ҫирӗп шӑлӗсемпе мана сулахай алӑран, чавсаран аяларах ярса тытрӗ.Вдруг Мишка нагнулся, открыл пасть и крепкими зубами вцепился в мою левую руку, немного ниже плеча.
Топтыгин аллинче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ыйткалакан ахлатса-ӗхлетсе пӗшкӗнчӗ те кӑвайта вӗрме пуҫларӗ.
«Сире мӗнле килӗшет?» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Опанас пичче сасартӑк пӗшкӗнчӗ те — тӑпра муклашки илсе йытӑсене хӑратрӗ.А дядя Опанас вдруг как нагнётся — и схватил кусок земли и крикнул:
Мучи // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл та сӗтел айнех пӗшкӗнчӗ.
Мана пӗр инке тытса каяс тени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анне пӗшкӗнчӗ те, хӑвӑрт-хӑвӑрт ҫиме пуҫларӗ, пӳрнисемпе сӑхнӑ пек, хӑвӑрт татать вӑл.Мама тоже на корточки присела и так начала скоро есть, как будто пальчиками клюет.
Эпир ҫырла татни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Салтак пӗшкӗнчӗ те пӗр вӑрӑм михӗ туртса кӑларчӗ.
Салтак // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Сасартӑк ҫар тумӗ тӑхӑннӑ пӗр ҫын, симӗс ҫӗлӗклӗскер, ман пата пӗшкӗнчӗ те: — Эсӗ мӗн макӑратӑн? Аташса кайрӑн-и-мӗн? Аннӳне ҫухатрӑн-и? — тесе ыйтма пуҫларӗ.
Эпӗ аташса кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Рабочи хӑлхи хыҫӗнчи цыгаркӑна илчӗ те вут патнелле пӗшкӗнчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Городовой хӑйӗн хӗҫне сӑнӑ пек малалла кӑларса тӑратрӗ, картузне ҫӗклеме пӗшкӗнчӗ, анчах Васька ҫав самантрах пӑхӑр ункӑсемпе тыттарнӑ хӗҫ йӗннинчен ҫавӑрса тытса хӑй патнелле туртрӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.