Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑн (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну, ҫутӑ пулӑн

Ну, будешь светлый!»

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Лар, Тихон Васильевич, хӑна пулӑн! —

— Садись, Тихон Васильевич, гостем будешь! —

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хваттершӗн ман патӑмра хуралҫӑ пулӑн.

Будешь сторожем у меня за квартиру.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— «Пурнӑҫран юлнӑ категори», тата кӑштах пурӑн-ха, тен, кирлӗ пулӑн!

— Поживи еще маленько, «отжившая категория», может, еще пригодишься!

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тен, чӑнах та ҫын пулӑн.

Может, и в самом деле в люди выбьешься.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Тен, эсӗ те ҫын пулӑн!..

Может, тоже в люди выйдешь!..

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Эпӗ сана, Николай, саспаллисем пухма вӗрентӗп те, эсӗ пирӗн наборщик пулӑн, — юрать-и?

— Я тебя, Николай, выучу набирать буквы, и ты будешь набойщиком у нас, — ладно?

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Анчах ӑна никам та ӗненмест: ҫавнашкал вӑрӑм кӗлеткепе ӑҫтан разведчик пулӑн?

Но никто ему не верит: мыслимо ли с таким ростом в разведке?

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Сана хӑвӑн хӑнӑхнӑ йӑлусене, пӗтӗмпех пӑрахма тивет, эсӗ ют ҫынсем хушшинче пӗччен пулӑн, тен, санӑн ӗҫлемелле те пулӗ…

— Что ты должна будешь отстать от всех твоих привычек, что там, одна, между чужими, ты, может быть, принуждена будешь работать…

XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Эсӗ ху пурӑн, вара маттур пулӑн.

Живи сам и будешь молодцом.

I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Хӑҫан ҫын пулӑн эсӗ, Володька?

Когда ты станешь человеком, Володька?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тытнӑ тискер пулӑн йывӑрӑшӗ те, пысӑкашӗ те ҫакӑн евӗрлӗ питех те тискер акулӑсемшӗн шӑп ҫеҫ вӑхӑта килсе пыраҫҫӗ.

Это обычные размеры и вес для этой породы, но рыба-молот, пусть не самая крупная из акул, считается одной из наиболее опасных.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тискер пулӑн упшурлӑхне пӗлсе, матроссем унӑн хырӑмӗнче асра пулман япаласене тупасса ӗмӗтленеҫҫӗ: ку ӗмӗт вӗсене сайра-хутра ҫеҫ улталать.

Матросы, зная, до какой степени эта прожорливая рыба неразборчива, обыкновенно ждут от подобного осмотра какого-нибудь сюрприза, и ожидания их не всегда бывают напрасны.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ну, лар, хӑна пулӑн.

Что ж, садись, гостем будешь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Часах акӑ алӑкран тухса ҫӳрейми пулӑн.

Вон в дверь не пролезешь скоро.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эсӗ халех хулиганла ӳсетӗн пулсан, малашне мӗнле ҫын пулӑн? — терӗ амӑшӗ хуйхӑллӑн.

— И что с тобой будет дальше, когда ты таким хулиганом растешь? — с грустью проговорила мать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эсӗ мана пурӑнма хавхалантаракан хӑват пулӑн.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Эсӗ, Пракуҫ, кунтелей пулӑн.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вара ҫимӗҫ паракан пулӑн.

Авось и твоих яблочек потом отведаем…

Улмуҫҫи // Юлия Силэм. Юлия Силэм. Улмуҫҫи: юмах, — вырӑсла Зоя РОманова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2006. — 32 с.

Мӗн пулсан та, тума май килсе тухсан — аван, май килсе тухмасан вара — малтан супӗлтетменнишӗн те кӑмӑллӑ пулӑн

Выйдет случай что-нибудь сделать — прекрасно, а не выйдет, — по крайней мере, тем будешь доволен, что заранее напрасно не болтал.

XVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех