Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан пукансем тӳнсе кайни илтӗннӗ.
XXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пукансем вырӑнтан пӗр харӑс хускалчӗҫ, большевиксем Владимир Ильич тавра сырӑнчӗҫ.Разом сдвинулись с места стулья, большевики окружили Владимира Ильича.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Мария Александровнӑпа Мария Ильинична хӑйсене сӗннӗ пукансем ҫине ларчӗҫ.Мария Александровна и Мария Ильинична сели на предложенные стулья.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӗвел ҫутинче, симӗс курӑк ҫинче сӗтелсем, пукансем, комодсем йӳнӗ пек, кивӗ пек курӑнаҫҫӗ.На яркой зелени травы в солнечном свете столы, стулья, комоды выглядят ветхими.
Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Чаршав карнӑ чӳречесем умӗнчи пукансем ҫинче ытти офицерсем саркаланса лараҫҫӗ.У зашторенных окон, развалившись на стульях, расположились другие офицеры,
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пысӑк пӳлӗме хутланса тӑсӑлакан сӗтелпе пукансем тата шкап илсе лартрӗҫ.В большой комнате появилась новая мебель — раздвижной стол, стулья, шкаф.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Варринче шап-шурӑ сӗтел ларать, ун тавра — пукансем.Посередине стоял добела выскобленный стол, по бокам — табуретки.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пукансем хушшипе ҫынсем килнине курсан, сӑпайлӑ ҫын вӗсене ирттерсе яма тесе, малтанах ура ҫине тӑрать.
Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑрӑм тенкелсем ҫинче, пукансем ҫинче, ҫынсем пуҫӗсене усса, ним чӗнмесӗр, инҫетре тупӑсем пенине итлесе ларнӑ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Улӑм пукансем судьясем валли, табуретка айӑпланакан валли иккен.Стулья предназначались для судей, а табурет для подсудимого.
II. Ҫар сучӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Митя юлташӗсем хӗрачасене пукансем лартса пачӗҫ.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ачасем шавласа пукансем ҫине пырса ларчӗҫ.
21 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Шкул ачисем тахҫанах килӗсене саланса пӗтнӗ ӗнтӗ, иккӗмӗш хутри ҫутӑ чӳречесем тӗлӗнче, чавсаланса лармалли меллӗ пукансем ҫинче, учительсемпе вӗсем вӗрентсе ӳстернӗ ҫынсем пӗр ҫемьери пек вӑраххӑн шакӑлтатса калаҫса лараҫҫӗ.
2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унта хутланакан лутра пукансем ҫинче няньӑсемпе амӑшӗсем кӑкӑр ачисемпе лараҫҫӗ.Там на низеньких складных стульчиках сидело несколько нянек и матерей с грудными детьми.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӳлӗме пичке евӗр сӗтелсемпе пукансем лартса тултарнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тӗрлӗрен пукансем лартса тултарнӑ, шап-шурӑ стеналлӑ пысӑк пӳлӗмре аллӑ ҫынна яхӑн ларать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Урамалла пӑхакан виҫӗ чӳречеллӗ пӳлӗмре диван, кӗнекесем хумалли шкап, сӗтел, пукансем, стена ҫумӗнче кравать лараҫҫӗ, кравать патӗнче, кӗтесре, пит ҫумалли савӑт ҫакӑнса тӑрать, тепӗр кӗтесре — кӑмака, стенасем ҫинче — тӗрлӗрен картина фотографийӗсем.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӗрарӑмсем ҫенӗкрен малти пӳлӗме кӗчӗҫ те саксемпе пукансем ҫине вырнаҫса ларчӗҫ.Бабы из сеней перешли в избу и расселись по скамьям и табуреткам.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кунта тенкелсем те, пукансем те пулман.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Шуратман килти пиртен тунӑ таса скатерть сарнӑ сӗтел тавра венски пукансем лартса тухнӑ, сӑрланӑ урайӗ йӑлтӑртатса ҫеҫ тӑрать, чӳрече патӗнче, катка ҫинче фикус илемленсе ларать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.