Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр ҫӑмартине илсе эпӗ кӗсьене чикме пикеннӗччӗ ҫеҫ, таҫтан муртан пӗр ҫын сиксе тухрӗ те кӑшкӑрса ячӗ:
Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.
Сехре утма та тӑнӑччӗ ӗнтӗ, ҫул ҫине тухса урисене тӑпраран тасатма пикеннӗччӗ, ҫав вӑхӑтра ун патне Марине кулакан питпе пырса тӑчӗ.
XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ун чухне тул тин ҫеҫ ҫутӑлса килетчӗ-ха, ял ҫурхи кӗске ыйхӑран тин ҫеҫ вӑранма пикеннӗччӗ.
XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Вӑл Левентее эртел колхоза та пысӑк усӑ кӳни ҫинчен, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче вӑл кирлӗ япаласемех туса кӑларма пултарни ҫинчен ӑнлантарма пикеннӗччӗ, анчах лешӗ пӗрре пӗтернӗ эртел пирки нумай калаҫма кӑмӑл тумарӗ курӑнать, юлташне пӳлсех хыттӑн каласа хучӗ:
VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Вӑл меллӗ чул муклашки шырама пикеннӗччӗ ӗнтӗ — сасартӑк кӗтесрен паллӑ мар этем тухса тӑчӗ те пирӗн калаҫӑва кансӗрлерӗ.
«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.
Аттине хывма пикеннӗччӗ, анчах шухӑшласа тӑчӗ те — хывма кирлӗ мар пулӗ тесе шутларӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Эсир, Репин, ҫавӑн ҫинчен каласа пама пикеннӗччӗ.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку хутра уйрӑммӑнах Маковейӑн ӗҫӗ ӑнчӗ: вӑл генерала чӗррӗн тыткӑна илчӗ, лешӗ ун чухне тӗмсем хушшинче чехсен илемлӗ туфлине мӑшӑлтатса тӑхӑнма пикеннӗччӗ.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ун чухне мана тыткӑна илнӗ дикарьсем кӳршӗрисемпе ҫапӑҫма пикеннӗччӗ.— Только благодаря тому, что племя, взявшее меня в плен, было занято сражением с соседним племенем.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Матроссем аллисене пуртӑ тытса мачтӑсене касма пикеннӗччӗ ҫав вӑхӑтра сасартӑк, темиҫе орудирен персе янӑ пек, паруссем кӗрӗслетсе ҫурӑлчӗҫ те мачтӑсенчен вӗҫерӗнсе темӗн пысӑкӑш альбатроссем пек сывлӑша ҫӗкленчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫул пушанса ирӗкленсен шофёр автомобиле хытӑрах чуптарма ҫеҫ пикеннӗччӗ, сасартӑк, темскер шартлатса илчӗ те, эпир чарӑнса лартӑмӑр.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Муций каллех хӑй курнисене калама пикеннӗччӗ… анчах Фабий ӑна ҫур сӑмахранах пӳлчӗ.Муций принялся было снова рассказывать… но Фабий прервал его на первом слове.
V // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Анчах вӑл хӑй ҫапах та тӗрӗс мар хӑтланинне ӑнланса илчӗ, ҫавӑнпа ҫийӗнчех пӑрӑнса кайрӗ те пӗтӗм хаярлӑхпа саккӑрмӗш рота ҫине сиксе ӳкрӗ, унта ҫав вӑхӑтра шӑпах ранцӑсене тӗрӗслеме пикеннӗччӗ:
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫак пӳлӗме тӗрӗслес пирки чи ӑслине, Илья Ильича, пӗлтерсен, улпут пӳлӗме тӗрӗслеме, хаяртарах хушу пама пикеннӗччӗ, анчах вӑл Захар пӳлӗмне пуҫне ҫеҫ чиксе пӑхрӗ те унти япаласем ҫине минута яхӑн пӑхнӑ хыҫҫӑн, сурчӗ кӑна, пӗр сӑмах та шарламарӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Акӑ урпа тухма пикеннӗччӗ те — пӗтрӗ…
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Захар хӑй пӳлӗмне кӗчӗ, анчах кӑмака сакки ҫине сиксе ларма пикеннӗччӗ кӑна, каллех васкаса кӑшкӑрни илтӗнчӗ:
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эпӗ ӑна пулӑшмашкӑн пыма пикеннӗччӗ: темиҫе вӑйлӑ казак мана ярса та тытрӗҫ.Я бросился было к нему на помощь: несколько дюжих казаков схватили меня.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк. Тапӑну // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Намӑс сӑмахсемпе ятласа тӑкас мар-и тесе те пикеннӗччӗ те, ҫыннисен хуйӑх-ҫке, шарламарӑм…
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
10. Эпӗ сире ҫав ырӑ ӗҫе тума канаш паратӑп: вӑл сирӗншӗн усӑллӑ, эсир ӑна тума пуҫлани тин мар, эсир ӑна иртнӗ ҫулах пикеннӗччӗ.
2 Кор 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1