Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун пек чух гитлеровецсем курӑнми, нимрен хӑраман партизансем пурӑнакан хӑруш тӗттӗмлӗхрен хӑвӑртрах тарма тӑрӑшнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗсем партизансем пурӑнакан ҫӗр айне кӗмелли хӳтӗлемен шӑтӑксене шыракан гитлеровецсене ҫӳлти галерейӑсенче темиҫе хутчен те тӗл пулнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫапах та партизансем кунта иккенне пӗлтерме кирлӗ мар.Но не следовало убеждать немцев, что именно здесь скрываются партизаны.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Важенин винтовкине хатӗрлеме тытӑнчӗ, анчах комиссар ӑна аллинчен тытрӗ; пӑшал сасси тӑшмана партизансем кунтине пӗлтерме пултарать.Важенин уже вскинул винтовку, но комиссар схватил его за руку: выстрел мог привлечь внимание врага.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ачасем мӑнаҫлӑн ҫӳреҫҫӗ; приказа вулакан партизансем кун пирки мӗн сӑмахланине аякран итлеҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хаҫатра тӑшман ҫӗр айӗнчи крепоҫе кӗме тапӑннине, ӑна каялла чакарни ҫинчен кӗскен ҫырса пӗлтернӗ, анчах пурин те сыхӑ тӑма кирлӗ, мӗншӗн тесен ҫӗр айӗнче партизансем пурӑннине тӑшман пӗлет, ҫавӑнпа вӑл, каменоломньӑна кӗме татах та пикенсе пӑхӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Фашистсен малтанхи атаки ҫинчен, партизансем ӑна хирӗҫ тапӑнса каялла чактарни ҫинчен ҫӗр айӗнчи крепоҫре часах хыпар сарӑлчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах, штольньӑна пӗр ҫӗр метр шала кӗрсе кайсан, ҫула тепӗр стена пӳлнӗ; кун хыҫӗнчен партизансем ансӑр коридорпа пыракан кашни гитлеровеца персе пӑрахнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халӑх хушшинче сас-чӳ ҫӳрет: унта партизансем кӗрсе ларнӑ, теҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем палламан ҫынна штаба ертсе каяҫҫӗ пулас.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Палламан ҫынпа партизансем калаҫнӑ тӑрӑх, хӑшпӗр сӑмахсене кӑна илтсе юлчӗ пулин те, Володя ӑнланчӗ: темӗнле пит пысӑк инкек килсе тухнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кунӗн-ҫӗрӗн ҫапӑҫса ывӑннӑ, тахҫантанпа сухалӗсене хырманскерсем, аран сывлаҫҫӗ; малтан вӗсем ҫӗр айӗнче иккӗленсе пӑхкалама тытӑнчӗҫ, анчах хӑйсем тавра пухӑннӑ партизансем ҫине тинкерӳллӗ те ӗненсе пӑхаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав вӑхӑтра ӑна галерейӑри партизансем курчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штаб патне пуҫтарӑннӑ партизансем командирӑн хунар мӗлки ӳкнӗ пичӗ ҫине шикленсе пӑхаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӗксӗм, сӑнран ӳкнӗ, ывӑннӑ разведчиксем, штрекра ҫул парса тӑракан партизансем ыйтнине хирӗҫ чӗнмесӗр, штаба иртсе кайрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл партизансем винтовкисене сӗрнӗ чух затворсемпе шакӑлтаттарнине илтет.Он слышал щелканье винтовочных затворов, которые смазывали партизаны.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем нумайӑшӗ иккӗмӗш горизонтра пурӑннӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем хушшинче Володя ватӑла пуҫланӑ темиҫе хӗрарӑма тата часовой патӗнче тӗл пулнӑ икӗ ҫамрӑк хӗре курчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем ещӗксем, тӗркесем, ҫыхӑсем тиенӗ вагонеткӑсене тӗртсе куҫараҫҫӗ.Партизаны откатывали вагонетки, груженные ящиками, тюками, узлами.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Командирӑн сарлака алтуптанӗпе ҫӳлтен хупланӑ электричествӑллӑ хунар ҫутти аран курӑннӑ ҫӗрте, каменоломньӑна аннӑ вырӑнта, партизансем Зябрева сырса илнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.