Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ответ парас вырӑнне Мартик куҫне ҫеҫ хӗссе илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша тӳрех ответ пама пултараймарӗ, хулпуҫҫийӗсене кӑна кӑштах вылятса илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ӑна никам та ответ памарӗ.
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Яланах ответ парать!
34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл Трубачева аякӗнчен тӗксе илчӗ, ун ҫине хӑмӑр-кӑвак куҫӗсемпе ҫивӗччӗн пӑхрӗ те, кӑшт тӑрсан, хӑех ответ пачӗ:
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Анчах та тӑшман пире кашни ҫыншӑнах хӑйӗн юнне тӑкса ответ тытӗ-ха, пирӗн ачасемшӗн вара ун юнӗ те ҫитмӗ — курак-ҫӑхансем куҫӗсене чавса кӑларӗҫ-ха тӑшманӑнне!
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпӗ МТС директорӗ, эпӗ пуриншӗн те ответ тытатӑп! —
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем пӑлханса кайрӗҫ, хирӗҫ ответ пама хатӗрленчӗҫ, анчах Митя икӗ командира — Тарасюкпа Трубачева — вӗсен отрячӗсем мӗнле ӗҫлени ҫинчен каласа пама ыйтрӗ.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫакнашкал ҫынна тыткӑна илнишӗн турӑ умӗнче ответ тытмалла пулӗ!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Мӗнпур тӑкнӑ юншӑн ҫав наци ответ тыттӑр!
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Эпӗ вӗсемшӗн ответ тытатӑп, — тенӗ вӑл.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Асту, пурлӑхӗ манӑн пулин те, эсӗ те уншӑн ответ тытатӑн.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Хирӗҫ нимӗнле ответ та пулмарӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Анчах вӑл ответ парас вырӑнне хыттӑн калаҫса илчӗ те, мана кӑштах пӑшал вучӗ лекмерӗ.Но в ответ получил дикую ругань, и выстрел едва не ожег меня своей близостью.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Ӑна сирпӗтме сана миҫе снаряд кирлӗ? — тесе ыйтнӑ Щорс хӑйпе юнашар выртакан батарея командирӗнчен, вара лешӗ ответ парасса кӗтмесӗрех: — Ну, яра пар-ха? Пӑхӑпӑр, — тенӗ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Инспекторсене вӑл кӑмӑллӑн йышӑннӑ, анчах вӗсен ыйтӑвӗсем ҫине кӗскен, кашни сӑмаха лайӑх шухӑшласа ответ панӑ, хӑш-пӗр ыйтусем ҫине вуҫех те ответлемен.Он принимал инспекторов вежливо, но сухо, терпеливо отвечал на вопросы, однако, далеко не на все.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Ман шутпа, начар переҫҫӗ, — тесе ответ панӑ командир, кӑштах шухӑшланӑ хыҫҫӑн.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Украина фрончӗн штабӗ прямой провод тӑрӑх: «Киеври положение каласа парӑр-ха», тесе ыйтсан, Киеври группӑн штабӗ ҫакӑн пек ответ панӑ: «Богунецсем положение тӳрлетеҫҫӗ, эпир вӗсене каҫала еннелле хамӑр пата ҫитессе кӗтетпӗр», тесе пӗлтернӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс хӑйне ӑрасна контрманевр шутласа кӑларнӑскер, Петлюра патне ответ ҫырма шут тытнӑ.Щорс, разработавший свой контрманевр, решил написать Петлюре ответ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс Петлюрӑна ответ парать
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.