Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шерккей ҫитсе кӗнӗ маях чыхӑнкаласа илчӗ, пӳртри халӑха ырӑ сывлӑх сунчӗ.Шерккей, едва переступив порог, сразу закашлялся, потом поздоровался с находящимися внутри избы.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ларнӑ маях аяккинелле тӗшӗрӗлсе хутланчӗ, ҫав вӑхӑтра вӑл ытла пӗчӗк те мӗскӗннӗн курӑнчӗ.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗпе Эскаппа Кӗмӗлпи ларнӑ, вӗсен Хурӑнвар ялнех ҫитмелле-мӗн, тухнӑ маях, ытти ҫунасенчен ирттерсе, аслӑ ҫула ӳкрӗҫ те тепӗр яла ҫил пек вӗҫтерчӗҫ.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗ пӗр маях садра, Госнардом патӗнче ҫӗр чавнӑ.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тытӑҫнӑ маях Имет мишере хӑй пуҫӗ урлӑ ывӑтса ярать те ун ҫине хӑпарса выртать.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ваннӑйра ларать, — терӗ Рая, кухня еннелле кӗрсе, хӑй утнӑ маях ҫӳҫне ҫивӗтлерӗ.— В ванной сидит, — ответила Рая и ушла обратно в кухню, на ходу заплетая косички.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
— Григорий Васильевич Сергей ҫине пӑхмасӑрах палата тӑрӑх утса ҫаврӑнчӗ, чӳрече патне пычӗ, ҫапла тӑнӑ маях татӑклӑн та илтӗнмелле хушса хучӗ:
17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тимофей Ильич Сергее тӗпелти пӳлӗме чӗнсе илчӗ, юнашар сак ҫине лартрӗ, пӗр чӗнмесӗр табак туртса ячӗ, ҫав маях, ним чӗнмесӗр, табак енчӗкне ывӑлне тыттарчӗ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫемҫе тутисем кулса тӑнӑ маях вӑл каҫхине Сергей Соньӑпа епле тӗл пулни ҫинчен ыйтрӗ…
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ах, сӑмах маях акӑ: Назанские, килти ӗҫ-пуҫсене пула, пӗр уйӑхлӑха отпуска яраҫҫӗ.— Ах, кстати: Назанский увольняется в отпуск на один месяц по домашним обстоятельствам.
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Стефчов ҫыру шыраса Марийкӑн кофтин каптӑрмине вӗҫертрӗ, хӗрача чупнӑ маях ҫырӑвне хӗвне чикнине асӑрханӑччӗ-ха вӑл.
IX. Пулӑшаканни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянова ҫӑкӑр панӑ маях вӑл хӑй ачине кунта шанчӑксӑр ҫын килчӗ тесе черкессене пӗлтерме янӑ иккен.
II. Шур кӗрӗклӗ ҫыннӑн ҫӑкӑр чӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хуралҫӑсем окопсем патнелле чупса килме тытӑнчӗҫ, чупнӑ маях: — Тӗрӗксем!.. Тӗрӗксем килеҫҫӗ!.. Вӗҫӗ-хӗрри те ҫук… Шутласа кӑларма та ҫук! — тесе кӑшкӑрашрӗҫ.Вскоре дозоры начали спешно отступать, крича на бегу: — Турки!.. Турки идут!.. Видимо-невидимо!..
XXXV. Ҫапӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫапла виртлешсе кулкаланӑ маях тухтӑр хӑй сехечӗ ҫине пӑхса илчӗ.И, усмехаясь все той же неприятной усмешкой, доктор посмотрел на часы.
XXIII. Эмел // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Революци ӗҫӗшӗн хавхаланнӑ маях Рада пирки те ун шухӑшӗ лӑпланмарӗ.Как ни страстно он отдался делу революции, мысль о Раде не оставляла его.
XVIII. Кандов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Чупса ҫитнӗ маях вӑл хӑй ашшӗне вӗлерекене кӑкӑрӗнчен ятаганпа пашлаттарчӗ.Мгновенно добежав до нее, он вонзил ятаган в грудь убийцы своего отца.
ХХХIII. Ҫӗнтерекенсем ҫӗннисене хӑналаҫҫӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Лашу крыльца умӗнче, анчах Трояна каймалли ҫул пит начар, — терӗ Рачко ҫитсе тӑнӑ маях.— Конь стоит у крыльца, но дорога на Троян плохая, — сказал Рачко, вернувшись.
XXX. Шапӑлти пӗлӗш // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эпӗ хам, патшалӑх хушнине тунӑ маях ытти уйрӑм ҫынсен шӑпине ҫӑмӑллатма пултарни те, тата, — ку уйрӑмах, — сире, хамӑр общество — тепӗр тесен тата правительство та, — хисеплекен, хаклакан ученӑя хам хисеплени те мана савӑнтарать.
XVII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Тӗлӗнмелле! — пӗлтерчӗ Девяткин таврӑннӑ маях.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Кӑнтӑрлахи кӗлӗ хыҫҫӑн питӗ вӑйлӑ шав пулса иртрӗ кунта, — каланӑ маях ахӑра-ахӑра ярса, тӑсрӗ малалла Никита Назарыч.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.