Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пантелеймон хӑмапа ҫапса тунӑ, лутра кӑна ҫурӑк маччана асӑрхарӗ, тӗтӗмпе хуралнӑ стенасем, нарӑсем, чемодансем; тата, хӑй умӗнчех вӑл такамӑн сехӗрленсе ӳкнӗ йӑлтӑртатакан куҫӗсене курчӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ура ҫине тӑрса эпӗ каютӑн пӗр пайне тата маччана куртӑм.
XXIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Маччана тахҫан ӗлӗк шурӑ хут ҫыпӑҫтарнӑ пулнӑ, халӗ ҫав хут тӗл-тӗл хӑмпӑланса тухнӑ, ҫурӑлса пӗтнӗ, ӑҫта килчӗ унтан хӑйпӑнса, чыссӑррӑн таткаланса тӑнӑ; урайӗнче кӗпе-йӗмсем, атӑсем, кӗнекесем, хут татӑкӗсем сапаланса выртнӑ…
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Маччана сӑнӑсемпе шӑтарса пӗтерчӗҫ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Маччана ҫити канатпа, вӗренпе, сӳспе, чӳпӗкпе тултарнӑ лавккара ҫӑтӑртатса уҫӑлакан кӗленче алӑклӑ пӗр пӗчӗк пӳлӗм пулнӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Яштака та ҫӳлӗ, маччана ҫитиех ҫӗкленсе тӑракан ёлка асаматӑн пур тӗслӗ ҫуттисемпе те ялтӑртатма пуҫларӗ.
Юлташшӑн // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Йӑшт кӑна сӗтел ҫине хӑпарса тӑрса таса мар маччана сӑтӑрса илнӗ, эрешмен картисене шӑлса антарнӑ, кирпӗч тытса тимӗр койка урисене тасатнӑ.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Асанне ҫав пӳскене урайне печӗ те, вӑл маччана ҫитичченех сикрӗ, вара параппан пек: ббум! — терӗ.А бабушка как стукнет мячиком в пол, он до самого потолка прыгнул и сделал: дзум! Как барабан.
Мӗнле парне // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пурте йӑлтӑртатса кӑна тӑрать, симӗс пичкесенче маччана ҫити ӳсекен йывӑҫсем лараҫҫӗ.Всё очень блестит, и в зелёных бочках стоят деревья, почти до самого потолка.
Вокзал // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пуҫӗпе маччана ҫапӑнас мар тесе, вӑл ҫӗр пӳрт тӑрах пӗшкӗнсе ҫӳрерӗ.Он пригнулся, чтобы не стукнуться головой о низенькую притолоку.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Шшшарлатансем, — терӗ те Тӑмана хӑйӗн ҫемҫе ҫуначӗсемпе сулкаласа илсе, тӗттӗм маччана вӗҫсе кайрӗ.— Шшшарлатанство, — сказала Сова, взмахнула мягкими крыльями и улетела на тёмный чердак.
Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона вилӗмрен ҫӑлса хӑварать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Хӑш чухне аҫа ҫури ман пата хыҫалти ҫенӗхе пыратчӗ; унта маччана хӑпарса каймалли пусма айӗнче эпӗ ҫывӑрса пурӑнаттӑм; пусма ҫинче, чӳрече тӗлӗнче, кӗнекесем вулаттӑм.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫап-ҫутӑ ҫав, мӗншӗн тесен стенасене те, маччана та шурӑ шуҫпа витнӗ, ҫыру сӗтелӗ ҫине ҫиелтен шурӑ шуҫ хунӑ; Прохор Палычӑн кресли тӗлӗнче стена тӑршшӗпех сентре тунӑ, ӑна латуньпе витнӗ те, ун ҫине артель халь туса кӑларакан тата ӳлӗмрен тума тытӑнмалли япаласене кӑларса тӑратнӑ, япалисем виҫерен икӗ хут пысӑкрах пулнӑ: кружка, витре, ҫӑпала, пит ҫумалли таз, кӗпе-йӗм ҫумалли таз, пачах та расна конструкциллӗ икӗ кашӑк, тырӑ тытмалли лутук, краҫҫын тытмалли савӑт тата…
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Килте эпӗ маччана хӑпартӑм та унта нумайччен лартӑм, хамӑн пурӑнӑҫра пит нумай тӗл пулнӑ ӑнланмалла мар хаяр япаласене пурне те аса илсе лартӑм.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗрре маччана хуҫа пырса кӗчӗ, эпӗ мӗн тунине пӑхса ҫавӑрӑнчӗ, йывӑррӑн сывласа илчӗ те каларӗ:Однажды на чердак пришел хозяин, осмотрел содеянное мною, вздохнул и сказал:
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хачӑ тата тӗрлӗ тӗслӗ хут илсе эпӗ маччана хӑпаратӑп, хутран шӑтӑкласем касса кӑларатӑп та вӗсемпе папкасене эрешлетӗп, — ҫакӑ вара ҫапах та ман ӑш вӑрканине йӑпатакан япала пулать.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӳлӗмри лампа ҫутине пӗчӗклетнӗ; краҫҫынӗ япӑх (спекулянтсемпе лавккаҫсем ӑна шывпа хутӑштараҫҫӗ), ҫавӑнпа лампа ҫатӑртатса, ванчӑк труба витӗр мӑкӑрланса ҫунать; хӑрӑмлӑ тӗтӗм маччана хуратать.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Соня та пӗр чарӑнмасӑр кулчӗ: вӑл эпир алӑран алӑ тытӑнса ҫаврӑннинчен те кулчӗ, темле улпут, урисене хуллен ҫӗклесе, тутӑр урлӑ ярса пусни тата хӑйне ҫакна тума питӗ йывӑр пек кӑтартни ҫине пӑхса ахӑлтатрӗ, эпӗ; хамӑн ҫивӗчлӗхе кӑтартас тесе маччана кӑшт кӑна перӗнмессӗн сике-сике илнӗ чух та каҫса кайсах кулчӗ.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Турӑ ҫыннин вӑрӑм шурӑ кӗлетки пӗр енчен уйӑхӑн шупка кӗмӗл пайӑркисемпе ҫуталать; тепӗр енчен — кантӑк рамисемпе пӗрле хура мӗлке пулса урайне, стенасем ҫине ӳкнӗ те маччана ҫитиех тӑсӑлать.
XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Урайӗнчен пуҫласа маччана ҫитичченех темле диаграммӑсем, ҫаврашкасем, стрелкӑсем — нимӗн те ӑнланма ҫук.С полу до потолка диаграммы какие-то, круги, стрелки, ничего не понять.
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.