Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав орудисене илнӗ хыҫҫӑн эпир батарейӑн личнӑй составне чи шанчӑклӑ ҫынсем хушса парса ҫирӗплетрӗмӗр.С прибытием этих орудий мы укрепили личный состав батареи самыми надёжными людьми.
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сентябрӗн 22-мӗшӗнче эпӗ, 1-мӗш номерлӗ приказ кӑларса, отряда личнӑй составӗ ҫинчен пӗлтертӗм.К 22 сентября, когда я объявил в приказе № 1 личный состав отряда.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем личнӑй пӳртсем пулсан та, ҫунма кирлӗ мар вӗсен.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Ытти пӳртсем те личнӑй та, эсӗ вӗсене сыхлатӑн-ҫке.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Вӑл — хамӑн личнӑй вӗт, тьфу! — ун пекех шӑппӑн йӑшӑлтатса ответленӗ те Йӑкӑнат, хуллен кӑна сурса та илнӗ.— То — личное, тьфу! — так же тихо прошептал Игнат и даже плюнул тихонько.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Ӑна эпӗ халӗ личнӑй хуҫалӑх — тьфу! тетӗп.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Савнӑ арӑмӑм мана хамӑн личнӑй хуҫалӑх ҫине тӗрӗс мар пӑхнӑшӑн вӑрҫать.— Обвиняет меня супружница в неправильном подходе к личному хозяйству.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Пӗтӗмпех айлӑн-ҫийлӗн ҫаврӑнма тытӑнчӗ: эпӗ ачасен списокне, вӗсен личнӑй ӗҫӗсене йышӑннӑ, вӗсене васкаса пӑхкаласа илсе вӗсене ӑсатма килнисемпе сывпуллашнӑ вӑхӑтра таҫта лере пурте — ӗҫ тума тивӗҫлисем те, тивӗҫлӗ маррисем те — ӑнран тухса каяс пекех ӗҫлеҫҫӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Воронцов ҫав «диспутсене» личнӑй состава воспитани памалли майсенчен пӗри тесе шутлать.Воронцов же считал эти диспуты одной из форм воспитательной работы среди личного состава.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав хушӑрах вӑл личнӑй состава 20-мӗш номерлӗ формӑпа тӗрӗслет, тирпейсӗррисене вара, вӗсен котелокӗсенче типсе ларнӑ пӑтӑ юлашкине асӑрхасан, пӗр хӗрхенмесӗр намӑслантарать.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑйсемпе паллаштарнӑ хыҫҫӑн, аслӑ инспектор чи малтанах хӑйсене бригадӑн личнӑй составӗпе паллаштарма ыйтнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Унӑн личнӑй ҫырӑвӗсем те час-часах боевой донесенисем, хаҫат ҫинчи информацисем евӗрлӗ пулнӑ.Его личные письма часто были похожи на боевые донесения, на газетную информацию.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Мунчана каясси вӑл — манӑн личнӑй ӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Райком секретарӗ ӑна, манӑн «личнӑй делӑна» шыраса тупса, хӑй патне кӗртсе пама ыйтрӗ.Секретарь райкома поручил ей найти мое личное дело и принести ему.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Цека укҫа, хӑйӗн личнӑй ӗҫхучӗсене тата хӑй ӑҫта каяс тенӗ, ҫавӑнта кайма ирӗк пачӗ.Цека дал ему денег и выдал личное дело с правом выезда, куда он захочет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗтӗм шкул пухӑвӗнче комсомол бюровӗн секретарӗ, шӗвӗрех ҫивӗтлӗ хӗрача, Сергей пултарулӑхне тивӗҫлӗ хак пачӗ: пӗрремӗш гонорар вырӑнне поэта, личнӑй делӑна ҫырса, строги выговор парнелеме хистерӗ.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Личнӑй пакет пур.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Господин группенфюрер пӗр вӑхӑтра ҫак сӑрт-туллӑ пуян облаҫсен губернаторӗн е штатгальтерӑн лӑпкӑ вырӑнӗ ҫинчен те ӗмӗтленнӗ пулнӑ тата фюрерӑн личнӑй штабӗнче ӗҫлекен хӑйӗн тусӗсем урлӑ ҫакнашкал усӑллӑ назначени валли никӗс хатӗрлеме те хӑтланса пӑхнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Полксен пуҫӗнче — фюрер пӗр хут ҫеҫ мар паллӑ тунӑ штандартенфюрер Мюлленкамп, Гитлерӑн личнӑй адъютанчӗ пулса ӗҫленӗ штатдартенфюрер Гаргайс тата Гиммлерӑн ытти кашкӑрӗсем — национал-социалистсен партин тата ҫар иерархийӗн чикмекӗ ҫинче ҫӳлти пусӑмсенче тӑракан хӗрхенӳсӗр интригансем тӑнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Малтанхи сведенисем тӑрӑх, пӗтӗмӗшпе илсен, личнӑй составра ҫухатусем пысӑк пулман.По предварительным сведениям, потери в личном составе были, в общем, невелики.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950