Шырав
Шырав ĕçĕ:
Урал ывӑлӗ Узор ҫакӑншӑн кӳренчӗ те урисемпе тапрӗ.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авдотья ачине комод ещӗкне хучӗ — унӑн кроватьне вӑл хӑйпе пӗрле Алеша сӑрчӗ ҫине илсе кайнӑ, Василий ывӑлӗшӗн кӳренчӗ:
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халиччен Валентина унӑн ҫак уйрӑмлӑхӗпе ҫӑмӑллӑнах килӗшнӗ пулнӑ, анчах паян вӑл кӳренчӗ.Обычно Валентина легко приноравливалась к этой его особенности, но сегодня она огорчилась.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл МТС-ри чи лайӑх трактористка Настасья каланӑ сӑмахсемшӗн кӳренчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Валентина ун ҫине кӳренчӗ, анчах вӑл президиумра куҫӗсене, хупарах, пӗр хускалмасӑр ларчӗ.Валентина досадовала на него, а он сидел в президиуме, опустив глаза, не двигаясь.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӳренчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Валентина кӳренчӗ, пӑшӑрханса ӳкрӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авдотья, Василиса кинемее чунтан савӑнтарасшӑн пулса, ӑна валли чи лайӑх сурӑхсене суйларӗ, анчах Василиса савӑнма мар, ҫиленчӗ, ҫитменнине тата кӳренчӗ те.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӗплӗн шухӑшламасӑрах ӗҫ хушнине халӗ хӑй те ӑнланчӗ вӑл, Алеша участокӗпе хавхаланса, клевер мӗнлине тӗрӗслеменнишӗн, епле тӗрӗсрех тумаллине тӗплӗн шухӑшласа пӑхманнишӗн хӑй ҫине кӳренчӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл сӑмах ыйтсан, Василий ун ҫине кӳренчӗ: «Унсӑрӑн та ҫынсем пирӗн ҫине куҫӗсене чаркаласа пӑхаҫҫӗ, вӑл тата сӑмах каласшӑн!
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫавна май Степанида хытах кӳренчӗ, мӗншӗн тесен вӑл халӗ час-часах пӗччен юлнине, старик хӑйӗнчен уйрӑлса пынине уҫҫӑнрах туйма пуҫларӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Андрей ҫакна кӑмӑллӑн каларӗ пулсан та, Василий кӳренчӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй кунта ют ҫын пулнӑшӑн кӳренчӗ вӑл, ҫавӑнпа ӑнланма ҫук таблицӑсемпе шӗвек тултарнӑ кӗленчесем пӗр вӑхӑтрах кӑчӑк та туртрӗҫ, илӗртрӗҫ те, анчах вӗсене вӑл ниепле те пӗлсе илеймерӗ.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ун пек-кун пеккисем мар эпир! — кӳренчӗ хӗр.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Мӗн пулчӗ мана? — кӳренчӗ вӑл ӑшӗнче хӑй ҫине.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Волгин кӳренчӗ, кресла ҫинче ҫаврӑнса илчӗ, унӑн пичӗ сивӗнчӗ.Волгин обиделся, выпрямился в кресле, и лицо его стало строгим.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Темиҫе кун каярах Валентина хулана, агроном-мичуринецсен пӗр уйӑхлӑх курсне, вӗренме кайрӗ, халӗ ӗнтӗ вӑл ӑна курса вӑхӑтсӑр янӑшӑн хӑй ҫине кӳренчӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Эпӗ, хӗрӗм, санӑн Славкуран кӑшт ытларах пӗлетӗп-ҫке, — кӳренчӗ Василий.— Я же, дочка, знаю маленько побольше твоего Славки, — обиделся Василий.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл кӳренчӗ, тарӑхрӗ, ҫиленчӗ, анчах ҫав вӑхӑтрах ӑна пусса тӑнӑ кичемлӗх сасартӑк сирӗлсе кайрӗ.Он был огорчен, обижен, рассержен, но в то же время сразу исчезла скука, томившая его.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Буянов тӗлӗнчӗ те, кӳренчӗ те.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.