Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтрах ҫамрӑксем вӑл мӗн каласса тӳсеймесӗр кӗтрӗҫ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тӗттӗм чӑтлӑхалла пур енчен те пӑшалсем тӗллерӗҫ; салтаксем, вӗтлӗх ҫинчен куҫ илмесӗр, пӳрнисене куроксем ҫинче хатӗр тытса, сержант пеме хушасса кӑна кӗтрӗҫ.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пурте учитель мӗн каласса кӗтрӗҫ.
25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Сентябрь пуҫламӑшӗнче «Первомайскинче» нумай пулмасть ҫеҫ курсран вӗренсе тухнӑ тата ҫуркуннеренпех хӑйӗн колхозӗнче пулса курман ҫӗнӗ пропагандиста Юрий Поднебескӑна кӗтрӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кашни кӗтесре тавлашу хӗрсе кайрӗ, пухура пулма тивӗҫлӗ тытӑҫӑва пурте интересленсех кӗтрӗҫ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вара ҫынсем сыхлануллӑн кӗтрӗҫ.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Колхозниксем председатель ҫине пӑхрӗҫ, вӑл мӗн каласса кӗтрӗҫ, анчах вӑл, шухӑша кайнипе, хӑй ҫине пӑхакан вуншар куҫсене асӑрхамарӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Валентина каллех чарӑнчӗ, Василипе Буянов вӑл мӗн калассине интересленсех кӗтрӗҫ.Валентина опять умолкла, а Василий и Буянов с интересом ждали, что она скажет.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Гленарванпа Джон Мангльс тата Элен вӑл хӑй каланӑ сӑмахсене лайӑхрах ӑнлантарса парассине кӗтрӗҫ, анчах майор Айртонпа пӗрле фургон патне пӗр сӑмах чӗнмесӗр утрӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӗрарӑмсем иккӗшӗ те пӗр-пӗринчен ҫӗнӗ хыпар илтессе кӗтрӗҫ, анчах сӑмах пуҫламӗшӗнченех вӗсен шанчӑкӗ ҫухалчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кӗтрӗҫ, шутсӑр хытӑ кӗтрӗҫ Ефимкӑна вӗсем, хӑюллӑ та маттур каччӑна шансах тӑчӗҫ.Ждали, очень крепко ждали и надеялись они на своего хорошего и смелого парня — на Ефимку.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Тата вунӑ минут кӗтрӗҫ, унчченхи пекех, нимӗн те илтӗнмест.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Пӗр вӑхӑт кӗтрӗҫ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Татах тепӗр вунӑ минут кӗтрӗҫ — нимӗн сас-чӳ те ҫук.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Ачасем пурте ҫав тискер кайӑк мӗнлескер иккенне тӗплӗн каласа пӗлтерессе кӗтрӗҫ.Все ждали: сейчас он сообразит и объявит всем, какой это зверь.
Хӑрасси ӑҫтан пуҫланса кайнӑ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 73–85 с.
Унӑн пурпӗрех ҫавна ыйтма тивнине Фоминпа ыттисем пурте пӗлчӗҫ, кӗтрӗҫ те ӑна.Фомин и все остальные знали, что такая просьба должна была последовать, и ждали ее.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗттӗмленсе ҫитерехпе тӳсӗмсӗррӗн Фомин мучӑшне кӗтрӗҫ.С наступлением темноты нетерпеливо ждали, когда приедет брат Фомина.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ун тавра пуҫтарӑннӑ ҫынсем те кулми пулчӗҫ, пурте вӑл мӗн каласса кӗтрӗҫ.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Виҫҫӗмӗш кунне вара шкул ачисемпе вӗсен вӗрентекенӗсем чӑтӑмсӑррӑн олимпиада пӗтӗмлетӗвӗсене кӗтрӗҫ.
Ҫӗпрелсем кӑҫал та малта // Светлана САДЫКОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7 стр.
Григорирен ҫырусем кӗтрӗҫ, анчах ун ҫинчен фронта тухса кайнӑранпа ним хыпар та илтме пулмарӗ.Ждали вестей от Григория, но о нем, после отъезда его на фронт, ничего не было слышно.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.