Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтмелле сăмах пирĕн базăра пур.
кӗтмелле (тĕпĕ: кӗтмелле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку ӗҫсене тума каҫ пуласса кӗтмелле пулнӑ.

Надо было дожидаться ночи.

14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Столовӑйсемпе кафесенче вара карттӑпа тӳлеме аван - черетри ҫынсен эсӗ тата кассир укҫа шутланине кӗтмелле мар.

В кафе и в столовой хорошо платить картой - не надо ждать очереди и сдачи.

Карттӑ та, алӑри укҫа та кирлӗ // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Икӗ ҫул куратӑп эпӗ: пӗрремӗшӗ, кӗтмелле; иккӗмӗшӗ, полицие кайса евитлемелле.

Я вижу два варианта: первое – ждать, второе – заявить в полицию.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кӗтмелле

В долг…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗрремӗш каҫхинех ҫапла тыллать пулсан, малашне мӗн кӗтмелле тет?

Если в первый же день она так себя ведёт, то чего ждать в будущем?

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анчах мӗншӗн кӗтмелле ӑна?

Но зачем ждать?

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Ман шутпа, алӑран тытасса кӗтмелле мар, курӑнса ӗҫлеме тытӑнмалла.

По-моему, не надо ждать, когда возьмут за руки, надо начинать работать на виду.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Ҫемьере пӑтӑрмах сиксе тухсан экстрасенсран пулӑшу кӗтмелле мар.

Куҫарса пулӑш

Хуйхӑпа усӑ курса чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2838.html

«Киввин протекторӗ якалнӑ, тормоз япӑх тытать. Инкек пуласса кӗтмелле мар, ҫӗнни ҫӗнниех, шанчӑклӑ», — тет.

"У старого износился протектор, тормоза плохо держат. Не надо ждать, пока что-нибудь случится, новое есть новое, надежно", - говорит.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— Эрех-сӑра ӑша янӑ хыҫҫӑн юн париччен мӗн чухлӗ кӗтмелле?

— Сколько надо ждать времени для сдачи крови после принятия алкоголя?

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Ирӗке куҫарса лартас пулсассӑн сивӗсем йӑлтах иртессе кӗтмелле.

Чтобы пересадить на волю необходимо подождать, пока закончатся холода.

Арпус ӳстерсе пaхар-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.04.21, 15№

37. «Тата кӑштах, кӑштах ҫеҫ кӗтмелле — Килекенни килӗ, Вӑл тӑхтаса тӑмӗ!

37. ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.

Евр 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Израиль кӗтӳҫисене малашне мӗн пулассине пӗлтер, малашне мӗн пулассине пӗлтерсе кала вӗсене, кӗтӳҫӗсене: Ҫӳлхуҫа Турӑ ҫапла калать те: хурлӑх ҫитӗ сире, Израиль кӗтӳҫисем, эсир хӑвӑра хӑвӑр кӗтрӗр! ара, кӗтӳҫӗсен ӗнтӗ кӗтӗве кӗтмелле мар-и?

изреки пророчество на пастырей Израилевых, изреки пророчество и скажи им, пастырям: так говорит Господь Бог: горе пастырям Израилевым, которые пасли себя самих! не стадо ли должны пасти пастыри?

Иез 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Икӗ эрнерен кая мар кӗтмелле.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Больницӑра Светланӑн нумаях кӗтмелле пулмарӗ, Николай Ананьевич палатӑсенчи чирлисене пӑхса пӗтерчӗ те Светлана кӗтсе ларакан пӳлӗме пычӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Нумай кӗтмелле пулмарӗ, вӑл сирпӗнсе те тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Халӗ ӗнтӗ тӳпене юр пӗлӗчӗсем карса илессе ҫеҫ кӗтмелле.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Эх, Улюна, — куҫлӑхне хыврӗ Архип Григорьевич, — пирӗн иксӗмӗрӗн малта пымалла, ҫын мӗн тӑвасса кӗтмелле мар.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑрах кӗтмелле пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эпир хамӑр ӗҫре полицейскисемпе тӗл пуласса кашни сехетрех кӗтмелле.

Куҫарса пулӑш

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех