Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хӑнасем нумай колхозсенче пулса курчӗҫ, — Сергей шухӑшлӑн кулса илчӗ, — вӗсем килни уйрӑмах тырпул парса татас ӗҫре епле пулӑшнине курасчӗ санӑн…
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сӑмахран, эпӗ пулнӑ колхозсенче техника курсӗсенче вӗренекенсен списокне халь анчах тума пуҫланӑ, фермӑсем патне электролинисем илсе пыма «Красный кавалерист» колхозра ҫеҫ чӑннипе тытӑннӑ.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Савва Остроухов патне Сергей минутлӑха кӗчӗ; Верховнӑй Совет сессийӗн итогӗсем ҫинчен суйлавҫӑсене каласа парассине епле майпа йӗркелесен авантарах пуласси ҫинчен унӑн малтанах калаҫса татӑлмалла пулнӑ: пурне те пӗр пухӑва пухмалла-и е пухусене колхозсенче ирттермелле; кунсӑр пуҫне, Ниловнӑна ыран та ҫӑмӑл пулмасан, Саввӑна, тусӗ пулса тӑраканскерне, хӑйне Рощенскине телефонпа пӗлтерме ыйтрӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ытти колхозсенче лампӑсем анчах ҫунаҫҫӗ.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Иосиф Виссарионович темле, сӑмах майӑн, пире пурне те тӑрӑшса ӗҫленӗшӗн мухтарӗ те, вара калать: колхозсенче хӑвӑр ӗҫпе чапа тухнисем, эсир пурте, коммунизм тума пуҫлас ӗҫре чи малта пыракансем пулатӑр, тет.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мӗншӗн Рагулин ҫеҫ тӗрлӗрен кирлӗ япаласем шухӑшласа кӑларать, ытти колхозсенче ун пекки нимӗн те ҫук?Почему один Рагулин мастерит всякие приспособления, а в других колхозах ничего этого нет?
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Уя пӗр Рагулин ҫеҫ пралуксем илсе тухнӑ, ытти колхозсенче плиткӑсем ҫинче салӑ шӑратаҫҫӗ тата чӑх тӗкӗсене ӗнтеҫҫӗ — хӗрарӑмсене пысӑк усӑ…
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пӗр Стефан Петрович Рагулин кӑна электричество линине йӗтем патне илсе пырса, трансформаторнӑй колонка туса лартма ӗлкӗрчӗ, ытти колхозсенче кун ҫинчен шутламан та…
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Турбинӑна ӗҫе янӑ чухне пурте савӑнчӗҫ: ҫӗнтерӳ тунӑшӑн колхозсенче ҫеҫ мар, районта та хӗпӗртерӗҫ.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Колхозсенче пурӑнатчӗҫ, хӑйсем ҫапах та, кашкӑрсем пек, вӑрманаллах пӑхатчӗҫ…
XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Калас пулать, эпир сирӗн пата киличчен пулнӑ колхозсенче пире чӑнах та хатӗрлевҫӗсем тесе шутларӗҫ, эсӗ кӑна, Разметнов юлташ, Хижнякпа эпӗ чӑн-чӑн хатӗрлевҫӗсем пулнине ӗненмерӗн.
XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫавӑн пек ҫирӗп мар колхозсем хальхи вӑхӑтра саманран купаланӑ стена аялтан шыв ҫинипе ишӗлсе пынӑ пекех ишӗлеҫҫӗ, ҫав колхозсенче йӗркесӗрлӗхсем пулса пыраҫҫӗ, колхозниксем хире тухмаҫҫӗ, тухсан та ӳрӗк-сӳрӗк кӑна ӗҫлекелеҫҫӗ.
32-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Хаҫат ҫак ӗҫе ытти колхозсенче тытӑнма сӗнет, тырпул тухӑҫне тата ытларах тума сӗнет.Газета призывала другие колхозы подхватить почин стожаровцев, чтобы дать стране больше хлеба.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Роман ҫӗр пуянлӑхӗпе колхозсенче туллин усӑ курасси ҫинчен шухӑшлаттарать.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Ҫутҫанталӑка каҫса кайсах юратаканскерӗн, таврари колхозсенче ҫӗре хакламаннине вуншар ҫул курса, унӑн чӗри суранланнӑ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Трактор заводӗнче, Шупашкар ГЭСӗнче, малта пыракан «Гвардеец», «Янгорчино», А.Г.Николаев ячӗллӗ колхозсенче художниксен пултарулӑх ушкӑнӗсем ӗҫлетчӗҫ.
Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№