Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каҫрӗҫ (тĕпĕ: каҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Часах вӗсем виҫҫӗн икшер лашапа ку енне каҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Завод картишӗнчен иртсе, станци урлӑ каҫрӗҫ, унтан тӳрех мӑн ҫул ҫине ӳкрӗҫ те малалла талпӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унӑн темиҫе утлӑ ҫар полкийӗ Краснов енне тарса каҫрӗҫ.

несколько его конных полков перебежало к Краснову.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пӗчӗк кӗпер урлӑ каҫрӗҫ те, тепӗр урамалла ҫаврӑннӑ ҫӗрте, урам урлӑ пӗтӗмӗшпех — урапасем, пӗренесем, ҫӗр тултарнӑ михӗсем купаласа хуни курӑнчӗ.

Проехали мостик и за поворотом увидели поперек всей улицы сваленные телеги, бревна, мешки с землей.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унтан вара кӑтрашка йывӑҫ тӗмисем хушшинче, сулхӑнра, кукӑр-макӑр авкаланса выртакан Чир ҫырми урлӑ, кӗпер тӑрӑх каҫрӗҫ.

Переехали по мосту извилистую речку Чир, затененную кудрявыми кустарниками.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Партизансем ҫул урлӑ каҫрӗҫ.

Партизаны переходили дорогу.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Питӗ ӑнӑҫлӑ каҫрӗҫ — перӳ-тӑву пулмарӗ.

Перешли удачно — без единого выстрела.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр эрнерен вӗсем Псковпа Порхово хушшинчи чугун ҫул урлӑ каҫрӗҫ.

Через неделю пересекли железную дорогу Псков — Порхово.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Разведчиксем вӑрманти хуторта ҫӗр каҫрӗҫ.

Разведчики ночевали на лесном хуторе.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтан аманнисене илсе тухрӗҫ, унтан ҫул урлӑ чупса каҫрӗҫ те, тӑшмансене хирӗҫ пере-пере, аэродром патнелле чакса пычӗҫ.

Сначала вынесли раненых, проскочили через дорогу и, отстреливаясь, стали отходить к аэродрому.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вагонсем те мина урлӑ йӗркеллех каҫрӗҫ.

Над миной прошли вагоны.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем урам урлӑ каҫрӗҫ те чи малтан тӗл пулнӑ ҫурта кӗрсе кайрӗҫ.

Ребята пересекли улицу и зашли в первый попавшийся дом.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фронт урлӑ вӗсем халӗ ӗнтӗ урӑх вырӑнтан каҫрӗҫ, обоз каллех темиҫе ушкӑна пайланчӗ.

Через фронт переправились на другом участке, и обоз снова рассыпался на десяток отдельных групп.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Калаҫса татӑлнӑ вӑхӑтра вӑл партизансене кӗтсе илме гвардеец-разведчиксем янӑ; вӗсем вара партизансен обозне фронт линийӗ урлӑ хӑйсем кӑна пӗлекен ҫулсемпе илсе каҫрӗҫ.

В назначенный срок он выслал навстречу партизанам гвардейцев-разведчиков; они и повели обоз глухими, только им ведомыми тропами через линию фронта.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

…Фронт линийӗ урлӑ каҫхине, хамӑр артиллери пулӑшнипе каҫрӗҫ.

Фронт переходили ночью, под прикрытием нашей артиллерии.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем темиҫе хутчен тарӑн варсем урлӑ каҫрӗҫ, лашасене каҫармалли вырӑнсем шырарӗҫ, пӗтӗмпех йӗпенсе пӗтрӗҫ, халтан кайрӗҫ.

Несколько раз партизаны переходили овраги, искали место, где можно провести лошадей, все измокли, выбились из сил.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем акӑ айлӑм урлӑ чупса каҫрӗҫ те таврара мӗн пурри-ҫуккине хытӑ тӑнласа итлерӗҫ.

Вот они миновали лощинку, остановились, прислушиваясь.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем, сержанта хуса ҫитсе, вилӗ салтака плащ-палатка ҫине майласа хучӗҫ те ӑна, виҫҫӗшӗ пӗрле, тепӗр енне йӑтса каҫрӗҫ.

Они нагнали сержанта, положили убитого на плащ-палатку и втроем понесли его на тот берег.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пысӑк мар пӗрене тӑрӑх утса вӗсем ҫыран урлӑ каҫрӗҫ те леш енчи хысӑран та ҫӳллӗ чӑнкӑ хысак патне тухрӗҫ.

По небольшому бревну перебрались они через проток, за которым возносился противоположный берег, казавшийся выше бывшего у них назади и выступавший совершенным обрывом.

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсем урлӑ каҫрӗҫ.

Они перелезли.

1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех