Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн пекех шыв юхма та канав туса хӑварнӑ.
Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html
Урам кӗтессине ҫитсен, ҫул ҫинчи канав хӗррине ларчӗ, Саша ҫапах курӑнмасть-ха.Добравшись до угла улицы, он сел на обочину, но Саши все еще не было видно.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫӗрпӳрте ҫумӑр шывӗ юхса ан кӗтӗр тесе, ун тавра пӗчӗкҫӗ канав чавса ҫаврӑнатчӗ е тата алла пуртӑ тытатчӗ те партизансене кирлӗ пулма пултаракан пӗр-пӗр япала ӑсталаса хуратчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша шкултан таврӑнчӗ те, килти ӗҫсене хытӑ юратаканскер, кӑшт-кӑшт ҫырткаласанах пӳрт умӗнче пӗчӗкҫӗ канав уҫса ячӗ, юр ирӗлсе пӗтнӗ вырӑнти ҫӳп-ҫапа шӑлса пуҫтарчӗ, ҫатан ҫумӗнчи ишӗлсе аннӑ вутӑ шаршанне купаларӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Митя ҫул хӗрринчи канав урлӑ сиксе каҫрӗ те, иртекен боецсем ҫине пӑхса, чарӑнса тӑчӗ.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Лере аялта вара тикӗс хире касса каякан пысӑк суха касси пек канав, тем пысӑкӑш плотина, ҫӗр куписем, тарӑн шӑтӑксем, поселокри ҫуртсемпе палаткӑсен речӗсем уҫҫӑн курӑнаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ӗненетӗн-и, юр айӗпе аллӑ метра яхӑн канав туса тухрӑм, юр айӗпе кайрӑм.И, поверишь ли, метров около пятидесяти канавку себе проделал и прямо под снегом полз.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Сапаласа, купаласа пӗтернӗ шӑмӑсем ирхи шуҫӑмӑн тӗксӗм ҫутинче канав айккинче кичеммӗн хуралса выртаҫҫӗ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шӑмӑсем ӗретӗн-ретӗн канав тӑршшӗпех сапаланса выртаҫҫӗ, тата леререх те пур пулӗ-ха.Кости тянулись грядой поперек всего котлована и, по-видимому, еще далеко за его пределами.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Пӗчӗк канав.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ильяс тӑвалла хӑпарчӗ, пӗчӗк канав урлӑ каҫрӗ, каллех ял патнелле ҫаврӑнчӗ.Ильяс поднялся в гору, пересек неглубокий ров и снова — в который раз! — обернулся на деревню.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кенинсберга илесшӗн ҫапӑҫнӑ чух Саша Космодемьянскин хӑй тӗллӗн ҫӳрекен установки, апрелӗн 6-мӗшӗнче, 30 метр сарлакӑш шывлӑ канав урлӑ чи малтан каҫса, тӑшман ҫине пеме пуҫланӑ.
Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пирӗн ҫуртӑн килхушшинче канав чавма тытӑнчӗҫ.
Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Нямаҫа ашшӗ сылтӑм енчен иртмелле терӗ-ха, сылтӑм енче канав тавраш палӑрмарӗ, эппин тата ҫӳлерех хӑпармалла.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ҫак ҫыран хӗррипе тӑвалла хӑпарсан, сылтӑм еннелле пӗр канав тухма кирлӗ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сетриван Ваҫҫукӗн пахчине ҫурса кӗрекен варанкӑ кунта пӗчӗк канав пек кӑна.Вот он миновал овраг, что рассекает огород Васюка Сетривана пополам.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑмӑш хӗррипе иртсе, лачакаллӑ пӗчӗк канав урлӑ сиксе каҫрӗҫ, хайхи тӗм патне ҫитрӗҫ, пӑхкаларӗҫ — кунта нимӗн те ҫук.
XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Говэн тӳрем сӑртлӑха хӑпарчӗ те канав леш енче ларакан ҫӳллӗ замок ҫине чылайччен пӑхса тӑчӗ.Говэн поднялся на плоскогорье, он долго и пристально глядел на замок, отделенный рвом.
XII. Хӑтарма хатӗрленеҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Канав чавса пӗтерсенех, кӳлленчӗкри шыв ҫав ҫырмана юхса кӗчӗ.
Ир // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 3 с.
Кӳлленчӗкре хур-кӑвакалсем ишсе ҫӳреҫҫӗ; Микинь мунча еннелле канав чавма тытӑнчӗ.В луже с криками купались гуси и утки; Микинь принялся копать канаву в сторону баньки.
Ир // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 3 с.