Шырав
Шырав ĕçĕ:
Укҫа-тенкӗ эмиссине кам хӑй ҫине илӗ?
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ыран буржуази интервентсене ҫӑкӑр-тӑварпа кӗтсе илӗ, эпир вӗсене пӑшалпа кӗтсе илӗпӗр.Завтра буржуазия выйдет навстречу интервентам с хлебом-солью, а мы встретим их пулями.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗҫертсе илӗ!
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сасартӑк асламӑшӗ аса илӗ те, листи вырӑнта пулмӗ.А вдруг бабушка, как назло, хватится, а листа-то и нет на месте.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ыран вӑл каллех Сергее кабинета чӗнсе илӗ те: — Костриков, малалла вӗренме пултаратӑр. Сирӗн кӑларса ярассинчен хӑрамалли ҫук!.. — тесе калӗ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тен, ача пӗр кун хушшинче лӑпланӗ те, хӑйӗн приюта кайма кирлине чиперех ӑнланса илӗ, тенӗ.Может быть, за день мальчишка успокоится и сам поймет, что ему нужно итти в приют.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӑхса илӗ те Олеся ун ҫине — мухтавпа витӗннӗ этем ҫине — вара тинех вӑл, Андрий, унӑн куҫӗсенче хӗпӗртӳпе юрату пуррине курӗ…Взглянет Олеся на него, покрытого славой, и впервые увидит он в ее взоре восхищение и любовь…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Акӑ Сарра шалу илӗ тесе ӗмӗтленнӗччӗ, анчах господин Шпилмӑн ӑна ӗҫрен кӑларнӑ… — шӑппӑн ответлет аслашшӗ.Вот думали, Сарра получит жалованье, но ее господин Шпильман уволил… — тихо отвечает дедушка.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Франци флочӗ, май пулсанах, Хура тинӗсе кӗрсе Одессӑна тата ытти портсене йышӑнса илӗ.Французский же флот при первой возможности входит в Черное море и занимает Одессу и другие порты.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ун чухне чӑнлӑхпа ирӗклӗхре илемшӗн пурӑнӗҫ, кам хӑйӗн чӗрипе тӗнчене анлӑраххӑн ыталаса илӗ, кам ӑна тарӑнрах юратӗ — ҫав чи лайӑххи вырӑнӗнче шутланӗ, чи лайӑххисем вӗсем — чи ирӗклисем пулӗҫ, — вӗсенче илемлӗх ытларах!
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑвалӑх урлӑ та иртсе кайӗ, ҫутӑ Хӑва шывне те пӑхса илӗ, Хӑвалӑх ялӗн пӳрчӗсемпе уйӗсене те, ҫынсем икшер лашапа е ҫӑмӑл урапасемпе уя ӗҫлеме кайнине, уйран таврӑннине курӗ.
VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Михха аслашшӗ вӗсене ҫапла каласа ӑнлантарнӑ: «Тирӗ чӗрӗ юнлӑ, тыткалама аван мар. Типӗтсе килӗ те, сӗрне виҫсе илӗ».
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Эп Сашӑпа Шукурбека аса илтӗм, вӑл акӑ Геннадий Васильевича аса илӗ?Вспомнил Сашу, Шукурбека, а она теперь вспомнит Геннадия Васильевича?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫапӑҫура салтак пулсассӑн, Тухсассӑн сывӑ каялла, Вӑл илӗ парнесем хавассӑн Чи ырӑ, ҫепӗҫ чунпала.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Ку риф ӑҫтине ан манӑр, атту ӑна та часах шыв хупласа илӗ те, ун ҫине пырса тӑрӑнма пулӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пулма пултарать вӗт, вӗсене пушар сисмен чухне хупӑрласа илӗ те, вара вӗсен ниҫтан тухса тарма та пулмӗ?— Может ведь случиться, что пожар застигнет их врасплох и отрежет пути к спасению?
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хамӑрӑн ача ҫуккине пула эсӗ Павликпа ҫывӑхланса кайӑн та — Лисук мар, Павлик сана манран туртса илӗ тесе шикленеттӗм.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Анчах пӗррре-пӗрре Лисук патне кайӑн та — Лисук ҫавраҫилӗ сана ҫавӑрттарса илӗ тесе шухӑшланӑ.Но боялась, что в один из своих приходов Лиза налетит на тебя, как ураган, и закружит в своем вихре.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Халь кам мана качча илӗ ӗнтӗ?..
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Тепӗр хӗр ассӑн сывлама пӗлнипех ӑслӑ хӗр вырӑнӗнче шутланса тӑрать, анчах санӑн хӑйшӗн тӑма пултарӗ, мӗнле тӑрӗ те, хӑвна та алла ярса илӗ.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.