Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтсӑр сăмах пирĕн базăра пур.
вӑхӑтсӑр (тĕпĕ: вӑхӑтсӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шел пулин те, кинемин кӗҫӗн хӗрӗпе ывӑлӗн пурнӑҫӗ те вӑхӑтсӑр татӑлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Чун хавалне ҫухатман // Елена АНИСИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2821-chu ... e-ukhatman

ХХ ӗмӗрте табак туртнине пула тӗнчере 100 миллион ҫын вӑхӑтсӑр вилнӗ тесе шутлаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫа кӗскетет // Л.ЯРЫШЕВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ашшӗпе амӑшӗ вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗ, аппӑшне вӑрҫа илсе кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗшӗн хурланнине амӑшне пӗлтерессе.

Ждала, что выразят матери соболезнование по поводу безвременно умершему сыну.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Чӗри вӑхӑтсӑр тапма чарӑнчӗ пулин те хастар чунлӑ поэт хӑйӗн чӗрӗ ҫӑлкуҫ пек тапса тӑракан илемлӗ пултарулӑхӗпе, ытарма ҫук хӳхӗм сӑвви-юррипе яланах пурӑнӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шел, Евдокия Васильевна вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗчӗ.

Жаль, Евдокия Васильевна скоропостижно скончалась.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Шел, кун-ҫулӗ вӑхӑтсӑр татӑлнӑ вӗсен.

Жаль, жизнь безвременно оборвалась у них.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ҫавӑнпах пуль 61 ҫула ҫитсен Александр Алексеевич ҫут тӗнчерен вӑхӑтсӑр уйрӑлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Амӑшӗ вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗренпе вӗсем ҫак кил-ҫуртра телей тупнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Унӑн ашшӗ – Павел Федотович Федотов – 1881 ҫулта ҫуралнӑскер тӑрӑшуллӑ та пултаруллӑ хресчен пулнӑ, амӑшӗ – Мария Ивановна – Ҫатра Марка ялӗнчен тухнӑскер 1918 ҫулта ача ҫуратнӑ чухне вӑхӑтсӑр вилет.

Его отец - Павел Федотович Федотов, родившийся 1881 году - был усердным и способным крестьянином, мать - Мария Ивановна - выходец из Кивсерт Марги, скоропостижно скончалась в 1918 году при родах.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Шел, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗ пулнӑскерӗн кун-ҫулӗ вӑхӑтсӑр — пӗлтӗрхи нарӑсӑн 3-мӗшӗнче — татӑлчӗ.

Прескорбно, у депутата государственной думы Чувашской Республики жизненный путь внезапно оборвался 3 февраля прошлого года.

Архиповӑн ячӗ халӑх асӗнчех // Елена ТРОФИМОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Унӑн авторӗ — пурнӑҫран вӑхӑтсӑр уйрӑлса кайнӑ Владимир Ермолаев хӑй тӗллӗн вӗреннӗ композитор, пирӗн ентеш.

Куҫарса пулӑш

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Кун-ҫулӗсем синкерлӗ пулнӑ, вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗ ҫынсен вилтӑприсем те чылай кунта.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Аттен пиччӗшӗпе арӑмӗ вӑхӑтсӑр вилнипе манӑн аттепе анне вӗсен ачине Маринӑна усрава илнӗ.

Из-за того, что дядя и тетя со стороны отца скоропостижно скончались, мои родители удочерили их дочь Марину.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хусанти авиаци институтне вӗренсе пӗтернӗ Ирина та пирӗнтен вӑхӑтсӑр уйрӑлса кайрӗ.

Окончившая Казанский авиационный институт Ирина тоже покинула нас преждевременно.

Униҫҫи аппан савӑнӑҫӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016.07.25

Ржевск хулишӗн пынӑ пӗр ҫапӑҫура тӑшман пульли арҫын пурнӑҫне 1943 ҫулта вӑхӑтсӑр татнӑ.

Куҫарса пулӑш

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

36. Ӗҫкӗ-ҫикӗре ҫывӑх ҫынна ан питле, савӑннӑ чухне ан кӳрентер ӑна; 37. ӑна йывӑр сӑмах ан кала, вӑхӑтсӑр хистесе ан чӑрмантар.

36. На пиру за вином не упрекай ближнего и не унижай его во время его веселья; 37. не говори ему оскорбительных слов и не обременяй его требованиями.

Сир 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Кӗвӗҫӳпе ҫилӗ кунҫула кӗскетет, хуйхӑ-суйхӑ этеме вӑхӑтсӑр ватӑлтарать.

26. Ревность и гнев сокращают дни, а забота - прежде времени приводит старость.

Сир 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Вӑхӑтсӑр вилнӗ ывӑлӗшӗн ҫунса кулянакан ашшӗ вилнӗскерӗн сӑнне касса тунӑ та — кайран ӑна турӑ вырӑнне хурса пуҫҫапма тытӑннӑ, хӑйне пӑхӑнса тӑракансене вӑрттӑн йӑла-йӗркене вӗрентсе хӑварнӑ.

15. Отец, терзающийся горькою скорбью о рано умершем сыне, сделав изображение его, как уже мертвого человека, затем стал почитать его, как бога, и передал подвластным тайны и жертвоприношения.

Ӑсл 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Пилӗк хула ҫине вут-ҫулӑм ансассӑн, ҫылӑхлисем пӗтнӗ чухне, вӑл тӳрӗ ҫынна ҫӑлса хӑварнӑ, 7. унта вара ҫылӑх ҫинчен пӗлтерсе тӑмашкӑн йӑсӑрланакан пушӑ хир, ҫимӗҫне вӑхӑтсӑр кӳрекен ӳсентӑрансем тата иккӗленчӗк чун палӑкӗ — тӑвар юпа — тӑрса юлнӑ.

6. Она во время погибели нечестивых спасла праведного, который избежал огня, нисшедшего на пять городов, 7. от которых во свидетельство нечестия осталась дымящаяся пустая земля и растения, не в свое время приносящие плоды, и памятником неверной души — стоящий соляной столб.

Ӑсл 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех