Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрманалла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара пурте — хӗрарӑмсем, ачасем, стариксем — ҫамрӑк каччӑ хыҫӗнчен вӑрманалла васканӑ.

И все — женщины, дети, старики — быстро пошли в лес за молодым парнишкой.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӑл пӗр вӑхӑт хушши вӑрманалла тинкерсе пӑхса тӑнӑ.

Он постоял, внимательно вглядываясь в лес.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Час-часах вӑл кӑнтӑр варринчех вӑрманалла йӗри-тавра тинкерсе пӑхма тытӑннӑ.

Часто днём он вдруг начинал внимательно оглядывать лес.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Тӑвансен масарӗ ҫинче, вилнисене асӑнса, пӑшалсенчен темиҫе хут пӗр харӑс печӗҫ, унтан вара, хӑйсен бригадине шырама, шурлӑхлӑ вӑрманалла кӗрсе кайрӗҫ.

Над братской могилой дали залп и углубились в болотистый лес разыскивать свою бригаду.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Разведчиксем вӑрманалла кӗрсе кайнӑ.

Разведчики пошли в лес.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гудок сасси вӑрманалла янӑраса кӗрсе кайрӗ те каллех кунталла килчӗ.

Эхо гудка покатилось далеко за лес и вернулось обратно.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Йӗр шалтан шала, вӑрманалла ертсе каять.

Тропа все дальше и глубже уводила в лес.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Степан вӑрманалла кӗрсе каякан ҫулпа тата аллисене котелоксем йӑтнӑ салтаксемпе интересленчӗ.

Степан заинтересовался дорогой к лесу и солдатами с котелками в руках.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем, йӗлтӗрсем ҫине тӑрса, вӑрманалла кӗрсе кайрӗҫ.

Партизаны встали на лыжи и углубились в лес.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр ҫур сехетрен, грузовик кабинине шофёрпа тата пӗтӗм ҫул тӑршшӗпе шӳт тӑвакан Степанпа пӗрле кӗрсе ларса, тумхахла ҫул тӑрӑх, вӑрманалла вӗҫтерчӗҫ.

Через полчаса, забравшись в кабину грузовика вместе с шофером и Степаном, балагурившим всю дорогу, Ленька подскакивал на тряских ухабах.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вара, шыв хӗррипе малалла кайса, вӑрманалла кӗрсе кайрӗҫ.

А потом кустами прошли на Яблоневую ниву и дальше в лес.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑрманалла тыт.

Сворачивай в лес.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку таврара халӗ темӗн тӗрлӗ ҫын та ҫӳрет: пӗрисем, тыткӑнтан тарса тухса, фронт еннелле каяҫҫӗ, — кусем пурте пекех ҫар тумӗ тӑхӑннӑ; теприсем тата, Лукино ҫыннисем пӗр вӑхӑтра ялтан тухса тарнӑ пек, вӑрманалла тараҫҫӗ.

Народ бродил теперь разный: одни тайком пробирались к фронту, выходя из окружения, — эти в большинстве ходили в военной форме; другие, как в свое время жители Лукина, уходили в лес.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем темиҫе хут та атакӑна тухрӗҫ, анчах каллех вӑрманалла тарса кӗмелле пулчӗ.

Несколько раз ходили они в атаку и снова откатывались в лес.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑшмансем ҫак икӗ пулемётран пенине тӳссе тӑраймарӗҫ, пеме чарӑнмасӑрах, каллех вӑрманалла тарчӗҫ.

Противник не выдержал огня двух пулеметов и снова отошел в лес, не прекращая стрельбы.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Йывӑр япаласем айӗнче курпунланса, виҫҫӗш те вӑрманалла кӗрсе кайрӗҫ.

Сгибаясь под тяжестью ноши, все трое углубились в лес.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иккӗн е виҫҫӗн кӑна, ҫӗр ҫумнелле пӗшкӗнсе вӑрманалла чупса кайрӗҫ.

Только два или три человека, пригибаясь, побежали к лесу.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйӗн шӗвӗр шпорӗсемпе лашине хӗстерчӗ те вӑл, пӗтӗм вӑйпа козаксем хыҫҫӑн вӗҫтерчӗ; вӑл каялла пӑхмасӑр пырать, хӑйӗн хыҫӗнчен мӗнпурӗ те ҫирӗм ҫын кӑна ӗлкӗрсе пынине те курмасть: козаксем, сиккипе ыткӑнса, тӳрех вӑрманалла пӑрӑнчӗҫ: Андрий лашипе таҫта ҫитиех кӗрсе кайрӗ, вӑл Голокопытенкона халь-халь хӑваласа ҫитет темелле.

Ударив острыми шпорами коня, во весь дух полетел он за козаками, не глядя назад, не видя, что позади всего только двадцать человек успело поспевать за ним; в козаки летели во всю прыть на конях и прямо поворотили к лесу; разогнался на коне Андрий и чуть было уже не настигнул Голокопытенка, как вдруг чья-то сильная рука ухватила за повод его коня.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Хир тӑрӑх ҫил пек вӗҫтерсе иртет те кӗҫех вӑрманалла кӗрсе кайса ҫухалать.

Промчится лось стрелой, исчезнет в лесу, будто его и не было.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ним тума аптранӑ кушак аҫи вӑрманалла чупнӑ.

Кот сам не свой убежал в дремучий лес.

Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех