Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

больницине (тĕпĕ: больница) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене Республикӑри ача-пӑча клиника больницине сиплеме леҫнӗ.

Их отвезли на лечение в Республиканскую детскую клиническую больницу.

Хӑрушсӑрлӑха тивӗҫтермелле // Дмитрий ЯКОВЛЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/3734-kh- ... v-termelle

Электростанци, водопровод, канализаци ӗҫне йӗркелесе ямалла, лекарьсене, полицие пухмалла, пожарниксемпе калаҫмалла, хула больницине кӗрсе тухмалла.

Обеспечить работу электростанции, водопровода, канализации, собрать лекарей, полицию, поговорить с пожарными, заехать в городскую больницу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пӗри, икӗ пуля лекнипе тата штыкпа чикнипе аманнӑскер, Полтава больницине илсе пырсан вилнӗ.

Один, раненный двумя пулями и проколотый штыком, привезенный в Полтавскую больницу, через несколько часов умер.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Иккӗш те Шуршыв тӗп больницине ӗҫлеме килчӗҫ: Ҫинук — терапевт, Кирюк хирурк пулса вӑй хума тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Маечка, эсӗ часрах васкавлӑ пулушу больницине ҫитме тӑрӑш-ха, — илтрӗ вӑл Антонина Васильевнан пӑлхануллӑ сассине.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ирех ҫитрӗҫ вӗсем Шуршыв больницине.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Ыран Кӗтернепе Верук Шуршыв больницине медицина кӗнекисене илме комисси иртме манпа ларса пыраҫҫӗ, эпӗ лицензи пирки район администрацине кӗретӗп, — терӗ Элексей.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Атте ҫуралнӑ кунпа парнеленӗ чечеклӗ тутӑра сӳсе илтӗм те пуҫран сан уруна вӑйлӑ пӑчӑртаса ҫыхрӑм, ял больницине ҫавӑтса кайрӑм.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Хӗрарӑмсем патне чупма пӑрахтӑр тесе, ҫамрӑк ҫынна эпӗ сифилис больницине мар, хамӑн чуна илсе кӗнӗ пулӑттӑм, унта вӑл ман чуна таткалакан явӑлсене курнӑ пулӗччӗ!

Не в сифилитическую больницу я сводил бы молодого человека, чтобы отбить у него охоту от женщин, но в душу к себе, посмотреть на тех дьяволов, которые раздирали ее!

XXV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Чирлӗ пулсан, мӗншӗн эсӗ ӑна хула больницине леҫместӗн?

Если больной, то что ж ты его не отведешь в больницу?

XXV «Мана вӑрларӗҫ» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Пуринчен ытларах ӑна хула больницине яма юрамасть, унта пырсан тӳрех паспорт ыйтаҫҫӗ.

Тем более не следует отправлять его в городскую больницу, где обязательно спросят паспорт.

XVII. Тир хуҫи // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах унта Катя эвакопунктра пулни ҫинчен кӑна пӗлтерчӗҫ, ӑна Ленинградран пынӑ чирлисен больницине янӑ.

Но там только написано, что она прошла через эвакопункт и отправлена в больницу для ленинградцев.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кунта ҫакна каламалла: республика Пуҫлӑхӗ нумаях пулмасть пирӗн районта пулнӑ чух Шӑмӑршӑ больницине «Республикӑри чи лайӑх больницӑсенчен пӗри» тесе хакларӗ.

Куҫарса пулӑш

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Мӗншӗн эсир йытӑсене пирӗн ҫине, район больницине, вӗскӗртетӗр?

Почему вы всех собак натравливаете на нас, на районную больницу?

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Калининӑра пациента тытса пӑрахнӑ май тӑванӗсем ӑна Вӑрнар районӗн тӗп больницине илсе кайнӑ.

В Калинино у пациента был приступ эпилепсии, поэтому родные его увезли в Вурнарскую районную больницу.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Вӑл симптоматикӑна кура психиатри больницине направлени панӑ.

Видя эту симптоматику дали направление в психиатрическую больницу.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Алена Егорова тӗслӗхӗнчи пӗртен-пӗр йӑнӑша — психиатри больницине васкавлӑ медпулӑшупа мар, хӑйсен машинипе янине — йышӑнатӑп.

В примере Алены Егоровны признаю единственную ошибку, то, что отправили в психиатрическую больницу не с неотложной медицинской помощью, а на своей машине.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Ҫак хӗре район больницине ҫӳрекенсем асӑрханах.

Куҫарса пулӑш

Кчетковсен ӗҫ стажӗ - 217 ҫул // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Мана направленипе Сӗнтӗрвӑрри районӗнчи Октябрьскинчи участок больницине ячӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Сывлӑха аптекӑра туянма ҫук» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Резидапа Зиле Шӑмӑршӑ больницине лекнӗ Настьӑпа Сарӑна курсан канӑҫне ҫухатнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех