Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ашшӗпе унӑн хӑнисем тӗрме пурнӑҫӗ, суд, тарни тата явап тыттарни пирки тӑтӑшах калаҫнӑ май, унӑн чарӑнми, виҫесӗр ӗмӗтленӗвне пула, пурнӑҫ уншӑн — пӗтӗмӗшле — тискер тыткӑн евӗр туйӑнать, ӑна паттӑрсем кӑна хӑҫан та пулин аркатаяҫҫӗ-тӗр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Амӑшӗ ӑна ҫуратнӑ чухне вилнӗ; хӗр ача ашшӗпе ӳснӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Ҫак кун ашшӗпе хӗрӗ кӑнтӑрлахи апата яланхинчен каярах юлса ларчӗҫ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
«Ашшӗпе амӑшӗ кайнӑ, — шухӑшларӗ Спринг, — вӗсем самантлӑха тухнӑ, мӗншӗн тесен кунта ача».«Отец и мать ушли, — подумал Спринг, — они ненадолго вышли, потому что здесь ребенок».
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.
Митя ашшӗпе пӗрле утӑ ҫулма кайрӗ.
Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.
«Ара, ашшӗпе амӑшӗн килне, хӑй ҫуралнӑ киле кайнӑ вӑл!» — тавҫӑрса илчӗ те Варламов йӗре-мӗне пӑхмасӑрах унталла чупрӗ.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Е ашшӗпе?
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
«Сӑпани ашшӗпе амӑшне, халӑх тӑшманӗ вырӑнне хурса, таҫта аякка ӑсатнӑ, халь пушали ӑнлантар ӑна Совет влаҫӗн тӑшманне тытасси коммунистӑн, чекистӑн тасаран та таса тивӗҫӗ тесе», — каллех кулчӗ аслӑраххи.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Мӗтри ашшӗпе Сӑпани ашшӗ, Микулапа Пикмӑрса, пӗр-пӗринпе ӗмӗр тӑршшӗпех сиввӗн пурӑннӑ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫитменнине, ун чухнех Сӑпани ашшӗпе амӑшне те хурахсене пулӑшса пурӑннӑшӑн ялти ҫӗрме пуянсемпе Кашкӑрсемпе пӗрле тытса кайрӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Утар ялӗ, арӑмӗ Санюк, сӑпкари ачи (те ывӑл ӗнтӗ вӑл, те хӗр), ашшӗпе амӑшӗ, ҫырма хӗрринчи тимӗрҫӗ лаҫҫи ҫӗрлесерен черетпе е тепӗр чух пурте харӑсах курӑнма тытӑнчӗҫ тӗлӗкре.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑйсем иккӗшӗ те пӗтрӗҫ, Алюш ашшӗпе Веня хуняшшӗне, хурахсене пулӑшнӑшӑн, ялтан кӑларса ячӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫемйи, тӑванӗсем, пӗлӗшӗсем ҫинчен каласа кӑна панипе ниепле те ҫырлахаймарӗ Антун, унӑн Санюка, ашшӗпе амӑшне, шӑллӗне, ялйыша хӑйӗн куҫӗпе курас килчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн, паллах, пиччӗшӗпе шӑллӗн ашшӗпе амӑшне кӳршӗ яла хӑнана леҫес шухӑш пулмарӗ ӗнтӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӗле кӗрсен, ҫӗнӗ ҫул умӗн, выльӑх йӳнелме тытӑннӑ вӑхӑтра, вӑл, ашшӗпе хуньӑшӗнчен укҫа кивҫен илсех, ҫӗр вӑтӑр тенкӗ парса ӑйӑр туянчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ашшӗпе уйӑрӑлнӑ пулсан та, ашшӗ юрринех юрлать, хӑямат!
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Хӗре ҫакӑ хӑратмасть: вӑл ашшӗпе нимӗнле инкек те пулмасса пӗлсе тӑрать.Ее не теребил страх; она знала, что ничего худого с ним не случится.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Грэйӑн ашшӗпе амӑшӗ пурнӑҫра — хӑйсем йышӑнакан вырӑнпа пуянлӑхӑн тата «эпир» теме пултаракан общество саккунӗсен мӑн кӑмӑллӑ чурисем.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ашшӗпе хӗрӗн калаҫӑвӗ ӑна хаваслантарса ячӗ, лайӑх табак шӑрши вара хӑйне те лекессе шантарчӗ.Разговор отца с дочерью привел его в веселое настроение, а запах хорошего табаку настроил добычливо.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ашшӗпе аслашшӗ ӑна ҫӗнӗ ҫӗмренпе унӑн йӗпписене панӑ.
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.