Шырав
Шырав ĕçĕ:
Асту ҫавна.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Асту, чипер ҫитнӗ пултӑр.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Асту, эпӗ акӑ халех шӑхӑртса караул начальникне чӗнсе кӑларатӑп та, вӑл сана йӑпӑртах кунтан тытса каять.– А вот я сейчас дам свисток, вызову караульного начальника, он тебя живо отсюда заберёт.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ну, асту, пӗчӗк кӗтӳҫӗ, эпӗ сана халех кӑкаратӑп, — тенӗ вӑл хавассӑн, ачана кӳрентерес мар тесе, ӗҫе шӳтлӗрех тума тӑрӑшса.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Асту, санпа тавлашатӑп пулӗ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Эс ҫакна ӗмӗрлӗхех асту.
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Эс ҫакна ӗмӗрлӗхех асту», — тесе калассине куҫпа курнӑ пекех курса пынӑ.Так себе это и заметь раз навсегда», — он живо представил себе, как скажет это.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах та асту эсӗ — урӑх ун пек ан алхас, мӗншӗн тесен пурӗпӗрех ӗҫ тухас ҫук.Да смотри у меня, больше не балуй, потому что всё равно ничего не получится.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Асту, Санькка, ытла сӑмах ан вылят, вӗҫсе тухнӑ сӑмаха тытаймӑн.Смотри, Саня, уж больно слова на ветер не кидай, потом не поймаешь.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Асту, Санькка, йӑнӑш ан ту.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Асту, хальхинче хӑвна йӗркеллӗ тыткала.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Халь йӑлтах санран килет, асту, пӗтӗм ӗҫ-пуҫа путлантарса ан хур.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Асту, асӑрхаттартӑм, тӗрмене лартсан передача та йӑтса пымӑп.Смотри, предупредил, если посадят в тюрьму, передачи носить не буду.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Асту, юптару авторӗ пӗлсен тытса ватма та пултарать сана.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тепӗр самант кӗтетӗп те, асту, хӑв айӑплӑ, урӑххине чӗнсе илетӗп, сана вара каюк! ак ҫак хаҫатпах.Все, жду еще минуту, и тогда тебе каюк, вот этой же газетой, другого позову.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
— Манӑн сана тулӗк ҫакна калас килет, куркуль: асту, ачусем сӑпаҫҫип каламаҫҫӗ сана ӳссе ҫитсен.— Я только хочу тебе сказать, куркуль: вырастут твои дети, они тебе спасибо не скажут.
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
«Асту, эс каламасӑр пӗлместӗп, тет, эх, часах хӗл ларат-и унта, ҫук-и», — ӑшӗнче лӗкӗрт кулса илчӗ Еххӗм.«А то я сам не знаю, скоро зима или не скоро», – съехидничал про себя Ефим.
Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.
Асту, персе ан яр тата.
Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.
— Асту, ан ӗҫ унта, — канаш панӑ мучи.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Асту, халӗ сӗрмесӗр тыттарчӗҫ, тет.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.