Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хурӑн ҫӗртен икӗ аршӑн ҫӳлерехрен касӑлса татӑлчӗ те, тураттисемпе ҫурт чӳречин ҫара рамисене ҫакланса, стенана чӑрмаласа, ҫӗре ӳкрӗ.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӗр-ик аршӑн тӑршшӗ шӑтӑк чаврӑмӑр, ҫӗрӗ, чуллӑскер, тахҫантанпа выртса кимӗрчеленсех ларнӑ.Вырыли яму аршина в два, земля — чисто каменная, захрясла от давности.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Христоня аршӑн тӑршшӗ ҫара ура лаппине касмалла хурать, Степан татах ҫӗнӗрен пуҫласса кӗтет.Христоня кладет на ребро аршинную босую ступню, ожидает, пока Степан начнет вновь.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий сӗреке варринчи аршӑн ҫурӑ сарлакӑш шӑтӑка сарса кӑтартать.Григорий раздвигает на середине бредня дыру аршина полтора в поперечнике.
4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ывӑҫпала шыв ӑсса илме пӗшкӗннӗччӗ ҫеҫ, ҫав вӑхӑтра вӑлта аври, шывран ҫур аршӑн ҫӳлелле тухса тӑраканскер, вӑраххӑн сулланса илчӗ, ерипен аялалла шуса анса кайрӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кимӗ ҫумӗнче шыв шӑпӑлтатса хумханчӗ те, икӗ аршӑн тӑршшӗ сазан, пӑхӑртан шӑратса янӑ евӗрлӗскер, кукӑртса хунӑ хӳрипе шыва икӗ пая ҫапса уйӑрса, ҫӳлелле сикрӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Эпӗ сире пӗлнӗренпе эсир нумай улшӑнма ӗлкӗрнӗ мӗн-ха», терӗ Иван Иванович: «эпӗ сире акӑ ҫакӑн пек чухнеренех пӗлетӗп!» ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн вӑл аллине урайӗнчен пӗр аршӑн ҫӳле ҫӗклесе кӑтартрӗ.
IV. Апат // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Шуйттан кӗрепли! — кӑшкӑрса ячӗ, тет, хайхи ача, ҫамкине ярса тытнӑ май пӗр аршӑн пек аяккалла сиксе ӳксе, — мӗнле-ха вӑл, — ашшӗне шуйттан кӗпер ҫинчен тӗртсе ярасшӗ, — ытла хытӑ ыраттарать!»
Умӗнхи сӑмах // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хула пурӑннӑ, вӑл парӑнман — кӗрӗк ӑна татах ытларах ӑшӑтнӑ; проспектсем тӑвӑрланнӑ пулсан та, халӑхпа татах ытларах тулнӑ; тротуарсем пӗр аршӑн ҫӗкленнӗ, вӗсем тӑрӑх хула ҫыннисем вӗҫӗ-хӗррисӗр утнӑ; урамсенче машинӑсене ҫӳреме шырлан пек тӑвӑр вырӑнсем пулса тӑнӑ — кусем шанчӑклӑ хӳтлӗх; тиенӗ пятитонка пырать, анчах вӑл та курӑнманпа пӗрех!
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл ҫурта пек тӳрленсе ларчӗ, аршӑн ҫӑтнӑ тейӗн.
Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.
Вӑл ҫӗртен икӗ аршӑн ҫӳлерех юпасем ҫинче ларать, шалта икӗ пӳлӗм.Она стояла на столбах, в два аршина от земли, и состояла из двух комнат.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ҫӗртен ак (Ерошка ҫӗртен аршӑн чухлӗ кӑтартрӗ), ҫакӑн ҫӳлӗш атӑ тӑхӑнса ярать те пӗрмай ҫавӑн ҫине пӑхать, пӗтӗм савӑнӑҫӗ те ҫавӑ анчах.
XIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Казаксен ҫурчӗсене пурне те аршӑн е аршӑн ытларах ҫӗртен хӑпартса юпасем ҫине лартнӑ, хӑмӑшпа тирпейлӗн витнӗ, тӑррисене эрешленӗ.
IV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Е, калам сире, тинӗс кушакӗ: шутласамӑр, ак ҫакнашкал икерчӗ, диаметрӗ аршӑн ҫурӑсем, хӗррисене хускаткалать, ӑнланатӑр-и, ҫапларах акӑ, хумлӑн-хумлӑн, хыҫӗнче вара, сӑнӑ евӗр, хӳре…
XII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ҫак хачӑ пире кирлӗ пулать, — терӗ Иван, хутаҫран пысӑк хачӑпа хуҫлатмалли тимӗр аршӑн кӑларса.
XXVII. Тӗпчесе пӗлни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ӑсран кайӑр, эпӗ те сирӗнпе пӗрлех хавасланам! — тӑнран кайнӑ пек кӑшкӑрса ячӗ Колчо, хӑйӗн фескине ҫӳлелле ҫӗклесе, урайӗнчен аршӑн ҫӳллӗш сиксе, аллисемпе ҫупрӗ вӑл.
VIII. Колчо хӗпӗртени // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тепӗр минутран Рахметов мана хирӗҫ пырса ларчӗ, пире диван патӗнчи пӗчӗк сӗтел кӑна уйӑрса тӑрать, хушӑмӑр пӗр аршӑн ҫурӑран ытла мар ӗнтӗ, пырса ларчӗ те шӑтарас пек пӑхма пуҫларӗ.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Пӗр чӳречи патӗнче, сӗтелӗн пӗр вӗҫӗнче, Марья Алексевна заказне чыслӑн пурнӑҫа кӗртсе, Верочка ашшӗ валли ҫӑмран нагрудник ҫыхса ларать; тепӗр чӳречи патӗнче, сӗтелӗн тепӗр вӗҫӗнче, Лопухов ларать: хӑрах чавсипе сӗтел ҫине таяннӑ, тепӗр аллине вӑл кӗсйине чикнӗ; унпа Верочка хушши пӗр-икӗ аршӑн пулать, унтан ытла мар.
VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӑл вун саккӑрмӗш ҫулта тимӗр аршӑн ҫӑтса янӑ пек турленсе ларнӑ та, паян кунчченех ӑс-тӑнлӑн, тӳррӗн, шурлӑхри тӑрна пек мӑнаҫлӑн ҫӳрет.
XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Эпир ҫил арманӗн ҫунаттисем ҫине ҫакӑнса ярӑнма тытӑнтӑмӑр: кашни ҫунаттинчен пӗрерӗн-пӗрерӗн ярса илсе ҫакӑнатпӑр та, ҫунат пире ҫӗр ҫумӗнчен пӗр-икӗ аршӑн ҫӗклесе улӑхтарать.
31-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959