Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Лиза сăмах пирĕн базăра пур.
Лиза (тĕпĕ: Лиза) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах Лиза ҫӗнӗ хыпар ҫине нимӗн те хуравламарӗ.

Но Лиза никак не отреагировала на новость.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза ман хам пек характерлӑ.

У Лиза такой же характер, какой и у меня самого.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза амӑшӗшӗн питӗ тунсӑхлать.

— Лиза очень скучает по матери.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза ӑна йӑмӑкне аса илтерчӗ.

Лиза напомнила ей сестренку.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Килет, Лиза.

— Придет, Лиза.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— А где тетя Аня? — ҫав вӑхӑтра ыйтрӗ Лиза.

— А где тетя Аня? — спросила в это время Лиза.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза, кил-ха кунта, часах апатланӑпӑр.

— Лиза, иди сюда, скоро пообедаем.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза, паллаш, Аня, эпир унпа пӗрле ӗҫлетпӗр.

— Лиза, познакомись, Аня, мы работаем вместе.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Марина пекех сап-сарӑ ҫӳҫлӗ, шуранкарах питлӗ Лиза.

Лиза, такая же светловолосая и бледная, похожа на Марину.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лиза хӑранипе чӗтреме ерни те ҫемҫетмерӗ ун чунне.

Даже то, что Лиза задрожала от страха, ничуть не смягчило ее душу.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Сӑнӳкерчӗксем пӑхакан Аня тӑвансем мӗн пупленине те аванах илтрӗ, анчах калаҫу мӗнле Лиза пирки пынине тавҫӑраймарӗ хӗр.

Аня, смотревшая на фотографии, хорошо слышала, что говорят братья, но девушка не знала, о какой Лизе шел разговор.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

«Казино» столовӑйра украинкӑсем — Лиза, Галина тата Ирина ятлӑ хӗрсем уборщицӑсем пулса ӗҫлетчӗҫ.

В столовой «Казино» работали уборщицами украинки Лиза, Галина и Ирина.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нӳхрепрен вӑрласа тухнӑ виҫӗ пуҫ сийлӗ купӑста ҫинчен, Ванька Хряпов Лиза Матушкинӑна качча илесшӗн марри ҫинчен тата казначей хӑйӗн хӗрне саламатпа ҫунтарса ислетни ҫинчен калаҫаҫҫӗ.

Говорили о трёх кочнах пластовой капусты, украденных с погреба, о том, что Ванька Хряпов не хочет жениться на Лизе Матушкиной и что казначей исхлестал дочь плетью.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Лиза?

— Лиза?

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Боевая пятерка: Настя, Лариса, Лиза, Галя, Мария.

Боевая пятерка: Настя, Лариса, Лиза, Галя, Мария.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Антонина шӑппӑн макӑрчӗ, Лиза хӗрелсе, йӑсаланса ларчӗ, унтан вӑл сасартӑк макӑрса ячӗ те чупса тухса кайрӗ.

Антонина тихо плакала, Лиза краснела и ежилась, а потом вдруг сама разрыдалась и выбежала вон.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ҫук, суятӑн, Лиза.

 — Нет, врешь, Лиза.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӑл ача садӗнчен таврӑнакан Лиза Гречкинӑна хуса ҫитрӗ, лешӗ Полина Яковлевна Залкиндпа пӗрле ача садӗнче ачасене пӑхаканӗсемпе тата воспитательницӑсемпе канашлу ирттернӗ пулнӑ.

Он нагнал Лизочку Гречкину, возвращавшуюся из детского сада, где она с Полиной Яковлевной Залкинд проводили совещание с нянями и воспитательницами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Комендантпа пӗрле Лиза Гречкина килчӗҫ те: пӳлӗмне ан тӗкӗнӗр, тен, сире кирлӗ пулӗ, терӗҫ.

— Приходили Лиза Гречкина с комендантом и передавали: оставить комнату свободной, может, вам она понадобится.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ан тив, килти ӗҫе тума ӗлкӗреймен хӗрарӑмсем Лиза Гречкина пурне те тума ӗлкӗрни ҫинчен шухӑшласа пӑхчӑр.

Пусть женщины, которые не справляются с домашним хозяйством, подумают, как управляется Лизочка Гречкина.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех