Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сулахай сулӑмлӑ казаксем, Донран яланлӑхах уйрӑлса, хӑйсем патӗнче коммунистсемсӗр совет влаҫӗ майлӑ власть туса хума вӑрттӑн ӗмӗтленекенскерсем, Донец еннелле кайса Дон ҫарӗпе пӗрлешес пирки уҫҫӑнах шухӑшлакан Кудинов ура лартма хатӗрленеҫҫӗ.
XLII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Упӑшки шуррисемпе кайнӑ, Донец леш енче, — сӑмах май тенӗ пек каларӗ Прохор.Муж у нее в отступе, за Донцом, — будто между прочим закончил он.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Мӗн тата Донец леш енне каймарӑн?
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Мӗнех ӗнтӗ, пит хӗсӗк килсе тухсан, хӗҫпӑшал ҫӗклейменнисене, ҫемьесене хӑварса, ҫӑпӑҫа-ҫапӑҫа Донец патне шӑтарса тухатпӑр.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Канашлӑва пухӑннисен куҫӗсем картта ҫинче пӗрлешсенех вара хӗрлӗ командовани повстанецсене кӑнтӑр енчен кӑна пырса ҫапма пултарасси пуриншӗн те питӗ уҫҫӑн палӑрчӗ, мӗншӗн тесен кӑнтӑрти участок Донец ҫывӑхӗнче вырнаҫнӑ тата ҫыхӑну ҫулӗсем те кунта чылай лайӑхрах.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑван килсене нумай вӑхӑт хӳтӗлеме май килес ҫукки — Хӗрлӗ Ҫар ҫав-ҫавах Донец патӗнчен ҫаврӑнса ҫитсе, пӑлхавҫӑсене пурпӗр лапчӑтса тӑкасси повстанецсен командованийӗнчен тытӑнса ӗнтӗ пуриншӗн те уҫҫӑнах паллӑ пула пуҫларӗ.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Таҫта Донец патӗнче, Новочеркасска хӳтӗленӗ хушӑрах татӑклӑ тытӑҫӑва хатӗрленсе, фронта Дон ҫарӗ тытса тӑчӗ.Где-то около Донца держала фронт Донская армия, прикрывая Новочеркасск, готовясь к решающей схватке.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Кудинов хӑй кайтӑр Донец енне!
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ертсе кайтӑр пире Мелехов Донец енне.
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Горничнӑй, Моховсем Донец леш енне тарнӑ хыҫҫӑн кил пӑхма юлнӑ хӗрарӑм-тарҫӑ, каланкка хутса янӑ.
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Митька Донец леш енчен килсе пыршисене тустарасран хӑраҫҫӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Донец леш енчен хӑйсеннисем килессе кӗтеҫҫӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпӗ, тӗрӗссипе калас пулсан, шанчӑклӑ ҫынсене, хамӑрӑннисене, Донец леш енчи ҫарсене, хамӑртан пулӑшас пулать тесе тӑнлантаратӑп…Я, по правде сказать, надежным людям втолковываю, что надо нашим, какие за Донцом, от себя пособить…
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Фрончӗ кунтах ак, Донец ҫывӑхӗнчех.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӑш-пӗрисем хӑйсем Донец леш енне кайманшӑн кулянсах кулянчӗҫ, анчах пулни-иртнине ӗнтӗ каялла тавӑраймӑн, пӗрре ӳкернӗ куҫҫуле тепре ҫӗклеймӗн.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хум пек кусса килсе Донец леш енне ҫитсе чарӑннӑ фронт мар, васкаварлӑ (чрезвычайлӑ) комиссисемпе трибуналсем хӑрушши ҫинчен сӑмах ҫӳрерӗ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ногайцев шурӑмпуҫ шуралса киличченех пӗртӑван Мелеховсене Донец леш енне пыма ӳкӗтлесе ларчӗ.Ногайцев просидел до белой зорьки, все уговаривая братьев Мелеховых ехать за Донец.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ҫук, Донец округӗнчен эпӗ.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Донец шахтерӗсене лӑплантарма нумай пулмасть пуҫтарса йӗркеленӗ отрядсене кӑларса яраҫҫӗ.Для усмирения донецких шахтеров были кинуты свеженавербованные отряды.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗр тесен, Донец бассейнӗ Раҫҫей аллинче юлас пулсан та, эпир нумай ҫухатмастпӑр.Но даже в том случае, если Донецкий бассейн отойдет России, мы очень мало теряем.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.