Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурте васкаҫҫӗ, хыпӑнаҫҫӗ.
Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Чӑнах та, ӑҫта ҫапла пит ӗҫлӗн васкаҫҫӗ Пушкин палламан-пӗлмен ҫак ҫынсем?!Куда, куда и зачем так деловито и целеустремленно спешат эти люди?!
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пӑр катрамӗсем пӗр-пӗринпе ҫапӑна-ҫапӑна Енисей еннелле васкаҫҫӗ.
Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сайра хутра кӑна курӑнкаласа каякан ҫуран ҫынсем килӗсенелле васкаҫҫӗ.
Нева заставин леш енче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Нумаях пулмасть кунта нимӗҫсем вӗҫкелесе килнипе ҫынсем хӑвӑртрах хуларан тухса кайма васкаҫҫӗ.Недавно летали немцы, и поэтому люди торопились выехать за пределы города.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑратпӑр ӗнтӗ, вӗсен фотографӗсем пире ӳкерсе илме васкаҫҫӗ, кулӑр, тесе кӑтартаҫҫӗ.Стоим, а эти фотографы их всё нас норовят снять и всё показывают: дескать, улыбайтесь.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Яш кӑна футболист е шур ҫӳҫлӗ танкист Чечексем туянмашкӑн васкаҫҫӗ.Сероглазый танкист и лихой футболист — Все спешат в магазин за цветами.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Таҫта тытӑнса тӑнӑ пулас та, халӗ вӗсем асфальт ҫине тухма васкаҫҫӗ.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тыткӑна лекнисен сӑрӑ ушкӑнӗсене курма васкаҫҫӗ, ҫӗнтерӳҫӗсен ман уйӑхӗ пекех ҫутӑ-симӗс колоннисене саламлама васкаҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах лашасем, тӑвайккине хӑвӑртрах ҫӗнтерсе илсе тӳрем вырӑна тухас тесе, хӑйсемех малалла васкаҫҫӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боецсем котелоксемпе каҫхи апата васкаҫҫӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пурте Дунай еннелле кӗмсӗртетеҫҫӗ, васкаҫҫӗ, ӑнтӑлаҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штабра ӗҫлекенсем курӑнса кайрӗҫ, вӗсем пӑшӑрхануллӑн таҫта васкаҫҫӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боецсем ҫӳле улӑхса ҫитме васкаҫҫӗ, вӗсен малалла пӑхас килет: мӗн унта?Бойцы спешили достигнуть вершины и посмотреть вперед: что там?
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем, кухня еннелле пӑха-пӑха, васкаҫҫӗ, апат ҫиме ӗлкӗреймесрен хӑраса пӑшӑрханаҫҫӗ.Они спешили, то и дело поглядывая на кухню, тревожась, что не успеют поесть.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Рабочисем пурте ҫавӑнталла васкаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Малалла хирте йывӑр ӗҫсем пуҫланасса пӗлсе, хӗрсемпе каччӑсем тӑраничченех уҫӑлса ҫӳреме васкаҫҫӗ.Чуя впереди тяжелые работы в степу, хлопцы и дивчата торопились досыта нагуляться.
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫынсем поездсемпе автобуссем ҫине васкаҫҫӗ: вӗсем пурте тинӗс еннелле туртӑнаҫҫӗ.Люди торопились на поезда и автобусы: они направлялись к морю.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Теплоходсем те хӑйсен порчӗсене вӑхӑтра ҫитме васкаҫҫӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗр-пӗринпе вылянӑ пекех, хумсем хӑма урай айнелле кӗрсе каяҫҫӗ, унтан вӗсем самантрах тепӗр енчен сиксе тухса, ҫыран хӗрринелле васкаҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.