Шырав
Шырав ĕçĕ:
халсӑр сăмах пирĕн базăра пур.
Эпӗ халсӑр пулса тӑтӑм!
Улттӑмӗш сыпӑк // .
Анчах ку Ваня Миронов мар; Ваня ним чӗнмесӗр, халсӑр выртакан тусӗ ҫине тинкерсе пӑхса тӑрать.Но это не Ваня Миронов; Ваня молчит и только глядит в упор на беспомощно лежащего друга.
Улттӑмӗш сыпӑк // .
Халсӑр, тӳсӗмсӗр ҫыннӑн кунта пурӑнма та кирлӗ мар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
— Эпӗ хам пӗлнипе, туйнипе калатӑп, Алеша: ҫакӑн пек ирӗклӗх ҫынна, вӑл вӑй-халсӑр пулмасан, вӑйлӑ та пултаруллӑ, хӑюллӑ тӑвать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Шурса кайнӑ Ольга урайне кӑларса хунӑ япаласем хушшинче куҫне хупса, халсӑр аллисене усса ларать.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // .
— Эпӗ пӗлетӗп, — терӗ Манька, — эпир ӑна илме кӗтӗмӗр, вӑл халсӑр выртать.— Я знаю, — говорит Манька, — мы за ней зашли, а она болеет.
Унӑн сывлӑхӗ начар терӗм, кӑштах чеелентӗм те, паллах, — кулкаласа калаҫрӗ Мария Александровна, — ҫуралассах вӑл ҫапла нишлӗ те халсӑр ҫуралнӑ, терӗм.
«Питех те кирлӗ» // .
Халсӑр халӑх.
Карпеи // .
Халӗ ӗнтӗ, тискер те салхуллӑ каҫ иртсе кайсан, хӑйӗн ҫумӗнче икӗ граната пур ҫинчех ытла та халсӑр хӑтланнӑшӑн, ашшӗне хӳтӗлеме шутламаншӑн Саша хӑйне хӑй ниепле те каҫарма пултарайман.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .
Амӑшӗ ӑна халсӑр аллипе пуҫӗнчен ачашларӗ.
XXII. Амӑшӗ // .
Акӑ вӑл кӑчӑк туртан аллине улача тӳшек пичӗ тӑрӑх халсӑр шутарчӗ те ҫӗрелле усрӗ, шӗвӗр пӳрнипе урайнелле тӗллерӗ.
Пролог // .
Вӑл ҫапла вӑй-халсӑр пулни чӗрене ыраттарать, ирӗксӗрех куҫҫульне кӑларттарать.
Ашшӗ // .
Вара хӑй йӗрӗннине, кӑмӑлӗ сӳрӗлнине, ҫилленнине тата хӑйне халсӑр туйнине пытарса, Тёма, ним чӗнмесӗрех конфетне илчӗ, унтан, Абрумка ҫине пӑхмасӑрах лавкка алӑкӗнчен хӑвӑртрах тухса шӑвӑнма хатӗрленнӗччӗ ӗнтӗ, ҫав вӑхӑтрах сасартӑк алӑк уҫӑлса кайрӗ те, Тёма тепӗр пӳлӗмре мӗн пулса иртнине курчӗ.
Тара панӑ картишӗ // .
Калас сӑмахне калайманшӑн ӳкӗнсе, самантлӑха хӑйне вӑл мӗскӗн те халсӑр пек туйса илчӗ.
Тара панӑ картишӗ // .
Ҫак вырӑнтан пуҫласа вӑл хӑйне хӑй каллех халсӑр пек туйрӗ, вара, курӑк пуснӑ ҫулпа, ҫӑван сӑрӑ хӳмисем ҫине пӑхас марччӗ, тесе, малалла утрӗ.
Кивӗ пусӑ // .
— Ирсӗрскер, киревсӗрскер, юратмастӑп эпӗ сана! — кӑшкӑрать вӑл халсӑр ҫиллипе.— Противный, гадкий, я тебя не люблю! — кричит он с бессильной злобой.
Наказани пани // .
Хӑйне хӑй вӑл вӑйлӑ та паттӑр пек туйрӗ, анчах Эвелинӑна вара — халсӑр та йӗрекен хӗр пек.Сам он показался себе могучим и сильным, а она представилась плачущей и слабой.
VIII // .
Килте вӑл ҫав тери халсӑр пек курӑнмасть, пур ҫӗре те ним иккӗленмесӗр, пӗлсе ҫӳрет, хӑйӗн пӳлӗмне хӑех тирпейлет, хӑйӗн япалисемпе теттисене те йӗркеллӗ тыткалать.
I // .
Хӑй ҫинҫешке те халсӑр пулин те, килте утса-чупсах ҫӳрет.Он был тонок и слаб, но ходил и даже бегал свободно по всему дому.
II // .
Хӗрарӑмсем халсӑр, анчах та ача амӑшӗсем вӑйлӑ.